Текст и перевод песни Luchè - Torna Da Me
Torna Da Me
Come Back To Me
Bagnarsi
le
labbra
con
baci
che
dicono:
"Dammene
ancora"
Moistening
lips
with
kisses
that
say:
"Give
me
more"
Sono
passati
dei
mesi,
ma
sembra
come
fosse
ora
Months
have
passed,
but
it
feels
like
it
was
just
now
Con
te
vicino
la
vita
ogni
giorno
inizia
un′altra
volta
With
you
near,
life
begins
again
every
day
Eri
speciale
perché
eri
uguale
a
me
You
were
special
because
you
were
the
same
as
me
Mi
abbracciavi
come
se
ti
salvassi
dalla
solitudine
You
hugged
me
as
if
I
would
save
you
from
loneliness
E
stavi
immobile
come
se
fossi
colpita
da
un
fulmine
And
you
were
standing
still
as
if
struck
by
lightning
Mano
nella
mano
per
strada
in
un
mondo
che
è
pieno
di
ruggine
Hand
in
hand
on
the
street
in
a
world
that
is
full
of
rust
Ti
ho
dato
me
stesso
perché
il
mio
istinto
non
sbaglia
mai
I
gave
you
myself
because
my
instinct
never
fails
Lui
mi
disse:
"Tranquillo,
lei
non
ti
tradirà
mai"
(non
ti
tradirà
mai)
He
told
me:
"Relax,
she'll
never
betray
you"
(she'll
never
betray
you)
Lui
mi
disse:
"Tranquillo,
lei
non
andrà
via
mai"
(non
andrà
via
mai)
He
told
me:
"Relax,
she'll
never
leave"
(she'll
never
leave)
Lei
viene
da
dove
tu
vieni
e
lo
sai
che
ti
capirà,
sì
She
comes
from
where
you
come
from
and
you
know
she'll
understand
you,
yeah
Se
gli
altri
non
odiano
vuol
dire
che
qualcosa
non
va
If
others
don't
hate,
it
means
something
is
wrong
Ma
no,
questa
volta
no,
no,
no
But
no,
not
this
time,
no,
no,
no
Sono
io
al
telefono
e
lo
so
I'm
on
the
phone
and
I
know
Che
non
sei
felice
e
io
lo
so
That
you
are
not
happy
and
I
know
Lui
non
è
lì
con
te
He
is
not
there
with
you
Torna
da
me-eh,
torna
da
me
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Torna
da
me-eh,
non
respiro
più
Come
back
to
me,
I
can't
breathe
anymore
Torna
da
me-eh,
torna
da
me
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Torna
da
me-eh,
non
mentirò
più
Come
back
to
me,
I
won't
lie
anymore
Lasciarsi
e
guardarsi
negli
occhi
mentre
si
cammina
all'indietro
To
leave
each
other
and
look
into
each
other's
eyes
while
walking
backwards
Quegli
occhi
che
dicono
cose
di
te
che
tu
non
sai
nemmeno
Those
eyes
that
say
things
about
you
that
you
don't
even
know
Io
che
mi
son
quasi
rotto
la
mano
per
un
pugno
nel
muro
I
almost
broke
my
hand
on
a
punch
in
the
wall
Non
ti
amo
più
e
non
so
come
dirtelo
I
don't
love
you
anymore
and
I
don't
know
how
to
tell
you
Dopo
la
rabbia
noi
ci
stringevamo
più
forte
di
prima
(più
forte
di
prima)
After
the
anger
we
hugged
each
other
tighter
than
before
(tighter
than
before)
Io
che
morivo
al
solo
pensiero
di
averti
ferita
(di
averti
ferita)
I
would
die
at
the
thought
of
hurting
you
(of
hurting
you)
Abbiamo
dimenticato
che
l′amore
è
solo
complicità
We
forgot
that
love
is
only
complicity
Non
è
vero
che
se
soffri
ami
di
più
It
is
not
true
that
if
you
suffer
you
love
more
Mi
hanno
detto
che
amare
è
dare
il
meglio
di
sé
They
told
me
that
loving
is
giving
your
best
Lasciarti
volare
per
poggiarti
su
di
me
(su
di
me)
Letting
you
fly
to
lean
on
me
(on
me)
Sono
stanco
di
stracciare
foto
che
non
rifaremo
mai
(non
rifaremo
mai)
I'm
tired
of
tearing
up
photos
that
we'll
never
retake
(we'll
never
retake)
E
di
te
che
approfittavi
della
mia
fragilità
And
of
you
taking
advantage
of
my
fragility
Ma
no,
dici
che
hai
viaggiato
un
po'
But
no,
you
say
you've
traveled
a
little
E
che
sei
cresciuta,
ma
non
so
And
that
you've
grown
up,
but
I
don't
know
Sai
tornare
indietro
non
si
può
You
know
you
can't
go
back
Ora
ho
lei
qui
con
me
Now
I
have
her
here
with
me
Torna
da
me-eh,
torna
da
me
(lei
dice)
Come
back
to
me,
come
back
to
me
(she
says)
Torna
da
me-eh,
non
respiro
più
Come
back
to
me,
I
can't
breathe
anymore
Torna
da
me-eh,
torna
da
me
(lei
dice)
Come
back
to
me,
come
back
to
me
(she
says)
Torna
da
me-eh,
non
mentirò
più
Come
back
to
me,
I
won't
lie
anymore
Torna
da
me-eh
Come
back
to
me
Torna
da
me-eh
Come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Potere
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.