Luchè feat. Elisa - D10S (feat. Elisa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luchè feat. Elisa - D10S (feat. Elisa)




D10S (feat. Elisa)
D10S (feat. Elisa)
Correrò per chi senza una bandiera sfiora la vittoria
Я буду бежать за тех, кто без флага касается победы
Correrò le vie di un arcobaleno che non si colora
Я буду бежать по дорогам радуги, которая не окрашена
Correrò col corpo nudo senza nomi sopra
Я буду бежать с обнажённым телом без имён на нём
Correrò per te, correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за тебя, буду бежать за себя, буду бежать за нас
Correrò per chi senza una bandiera sfiora la vittoria
Я буду бежать за тех, кто без флага касается победы
Correrò le vie di un arcobaleno che non si colora
Я буду бежать по дорогам радуги, которая не окрашена
Correrò col corpo nudo senza nomi sopra
Я буду бежать с обнажённым телом без имён на нём
Correrò per te, correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за тебя, буду бежать за себя, буду бежать за нас
Sei sicuro che vorrai una vita imperfetta, ma importante?
Ты уверена, что ты хочешь несовершенную, но важную жизнь?
E faresti ciò che fai se nessuno ti guardasse?
И ты будешь делать то, что делаешь, если никто не будет на тебя смотреть?
Correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за себя, буду бежать за нас
Correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за себя, буду бежать за нас
Mascherare la rabbia, vendicarsi nel tempo
Скрыть гнев, отомстить со временем
Ho predetto tutto questo nell'outro di "Violento"
Я предсказал всё это в аутро к "Violento"
Un fiammifero buttato via può provocare un incendio
Брошенная спичка может вызвать пожар
Ti sparo in testa anche se ti amo, dopo piango in silenzio
Я выстрелю тебе в голову, даже если люблю тебя, потом проплачусь молча
Saint Laurent, il santo che prego sotto il tuo disco d'oro, già argento
Saint Laurent, святой, которому я молюсь, под твоим золотым, уже серебряным диском
La tua carriera è cenere, parole al vento
Твоя карьера пепел, слова на ветру
Aiuto chi mi è accanto, trasformo lo stress in entusiasmo
Я помогаю тем, кто рядом со мной, превращаю стресс в энтузиазм
Il mio arrivo fa chiasso come un orgasmo
Моё прибытие шумит, как оргазм
Appena sveglio c'ho la schiena dritta, la testa alta
Я просыпаюсь, и у меня прямая спина, высоко поднятая голова
Lo specchio sulla soffitta, lei non si alza
Зеркало на чердаке, она не встаёт
Dico cose scomode che vengono fraintese
Я говорю неудобные вещи, которые неправильно понимают
Ovunque sopra i social per un boom a mie spese
Везде в соцсетях ради шумихи за мой счёт
Luca è pazzo, non suona, butta i drink ai DJ
Лука сумасшедший, не играет, бросает напитки диджеям
Quando chiesero scusa, risposi: "Difendi le tue idee"
Когда они просили прощения, я ответил: "Защищай свои идеи"
La gente non cambia, impara a dire quel che conviene
Люди не меняются, учатся говорить то, что выгодно
Non metto al mondo un figlio perché un padre vuole il suo bene
Я не приведу ребёнка в этот мир, потому что отец хочет как лучше для него
Le auto non mi fanno effetto
Машины не производят на меня никакого впечатления
I soldi non mi fanno effetto
Деньги не производят на меня никакого впечатления
Ero con lei nel letto
Я был с ней в постели
Venezuelana dal corpo perfetto
Венесуэлка с идеальным телом
Disse: "Tu rimarrai solo, neanche la bellezza ti fa effetto"
Она сказала: "Ты останешься один, даже красота не производит на тебя никакого впечатления"
Cresciuto nel degrado più assoluto
Вырос в полнейшей нищете
Eseguo, non discuto
Выполняю, не обсуждаю
Avessi fatto l'avvocato, sarebbe uscito Cutolo
Если бы я стал адвокатом, вышел бы Кутоло
Voglio volare dove nessuno ha volato
Я хочу летать там, где никто не летал
Non scordo da dove vengo, ma qualcuno l'ha scordato
Я не забываю, откуда я, но кто-то забыл
Sei sicuro che vorrai una vita imperfetta, ma importante?
Ты уверена, что ты хочешь несовершенную, но важную жизнь?
E faresti ciò che fai se nessuno ti guardasse?
И ты будешь делать то, что делаешь, если никто не будет на тебя смотреть?
Correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за себя, буду бежать за нас
Correrò per me, correrò per noi
Я буду бежать за себя, буду бежать за нас





Авторы: Elisa Toffoli, Luca Imprudente, Salvatore Allozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.