Текст и перевод песни Luchè feat. Guè & Noyz Narcos - Addio (feat. Guè & Noyz Narcos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addio (feat. Guè & Noyz Narcos)
Goodbye (feat. Guè & Noyz Narcos)
Ehi,
seh,
yeah
Hey,
seh,
yeah
Okay,
dieci
modelle
backstage
vanno
d'accordo
Okay,
ten
models
backstage
get
along
Ai
miei
live
tutti
i
clan
vanno
d'accordo
At
my
live
shows
all
the
clans
get
along
Scendo
da
un
Porsche,
Day-Date
d'oro
sul
polso
I
get
out
of
a
Porsche,
gold
Day-Date
on
my
wrist
Rende
l'idea
di
chi
ti
stai
mettendo
contro
Gives
you
an
idea
of
who
you're
up
against
Trecento
all'ora
con
una
9-21
a
fianco
One
hundred
and
eighty
miles
per
hour
with
a
9-21
by
my
side
Finché
su
di
me
non
ci
sarà
un
lenzuolo
bianco
Until
there's
a
white
sheet
over
me
Giro
con
killers
ma
potrei
essere
io
a
farlo
I
roll
with
killers,
but
I
could
be
the
one
to
do
it
Si
fa
uccidere
per
me,
non
devo
ringraziarlo
He
gets
killed
for
me,
I
don't
have
to
thank
him
Fotti
la
hit
estiva,
famoso
tutto
l'anno
Fuck
the
summer
hit,
famous
all
year
round
"Stamm
fort"
ha
distrutto
i
club,
adesso
punto
alle
radio
"Stamm
fort"
destroyed
the
clubs,
now
I'm
aiming
for
the
radio
Punto
alle
classifiche,
a
farmela
sul
divano
I'm
aiming
for
the
charts,
to
make
it
on
the
couch
Punto
al
giorno
quando
avrò
fatto
sold
out
allo
stadio
I'm
aiming
for
the
day
when
I'll
have
sold
out
the
stadium
Da
quando
sono
ricco
sembra
che
scopino
meglio
Since
I've
been
rich
it
seems
they
fuck
better
Di
me
resta
solo
il
mio
profumo
al
suo
risveglio
All
that's
left
of
me
is
my
perfume
when
she
wakes
up
Con
quella
pistola
a
salve
puoi
giocare
al
Nintendo
With
that
toy
gun
you
can
play
Nintendo
È
sempre
lo
stesso
pezzo?
Non
me
ne
intendo
Is
it
always
the
same
piece?
I
don't
get
it
Hai
fatto
una
hit,
bravo,
adesso
prova
a
farne
un'altra
You
made
a
hit,
good,
now
try
to
make
another
one
E
tu
sai
sparire
dopo
che
ce
l'hai
fatta
And
you
know
how
to
disappear
after
you've
made
it
Fa
caldo,
faccio
un
ventaglio
con
quello
che
ho
in
tasca
It's
hot,
I'm
making
a
fan
with
what
I
have
in
my
pocket
Ho
appena
appeso
un'altra
placca,
okay
I
just
hung
up
another
plaque,
okay
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
Di
chi
dovrei
aver
paura
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
be
afraid
of
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Ho
un
messaggio
d'amore,
ma
non
glielo
invio
I
have
a
love
message,
but
I'm
not
sending
it
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
A
chi
dovrei
ringraziare
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
thank
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Gli
ho
stravolto
la
vita
e
poi
le
ho
detto,
"Addio"
I
turned
her
life
upside
down
and
then
I
told
her,
"Goodbye"
Sulla
strada
come
un
clochard
On
the
street
like
a
bum
Di
lusso
mano
sulla
coscia,
antiproiettile
Goyard
Luxury
hand
on
the
thigh,
bulletproof
Goyard
Dipingo
come
Goya,
malinconia
della
metropoli
I
paint
like
Goya,
melancholy
of
the
metropolis
Palazzi
che
ti
ingoiano,
figlia
di
Putin
da
Moscovia
Buildings
that
swallow
you,
Putin's
daughter
from
Moscow
Le
mie
rime
si
abbinano
alle
mie
azioni
My
rhymes
match
my
actions
Fogli
verdi
e
bottega
come
i
calzoni
Green
papers
and
shop
like
the
pants
Ti
accontenti
di
un
in
bocca
al
lupo
You
settle
for
good
luck
Io
mi
auguro
un
bocca
all'utile
I
wish
myself
a
mouthful
of
profit
Ferro
in
bocca
ad
un
finto
umile
Iron
in
the
mouth
of
a
fake
humble
Lu'
e
G,
leggende
come
Lou
Reed
Lu'
and
G,
legends
like
Lou
Reed
Nella
realtà
il
cattivo
non
muore
come
in
un
film
In
reality
the
bad
guy
doesn't
die
like
in
a
movie
Marmitta
Akrapovič,
young
Abramovič
Akrapovič
muffler,
young
Abramovich
Richard
Mille
sincronizzato
al
fuso
di
Napoli
Richard
Mille
synchronized
to
the
Naples
time
zone
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
Di
chi
dovrei
aver
paura
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
be
afraid
of
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Ho
un
messaggio
d'amore,
ma
non
glielo
invio
I
have
a
love
message,
but
I'm
not
sending
it
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
A
chi
dovrei
ringraziare
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
thank
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Gli
ho
stravolto
la
vita
e
poi
le
ho
detto,
"Addio"
I
turned
her
life
upside
down
and
then
I
told
her,
"Goodbye"
Io
mi
ci
lavo
il
culo
con
le
vostre
barre
I
wipe
my
ass
with
your
bars
Narcos
Noyz
sulla
traccia
le
spezza
le
barre
Narcos
Noyz
on
the
track
breaks
the
bars
Pensi
de
fotte
con
'sti
MC
davero
Do
you
think
you're
fooling
with
these
MCs
for
real
Io
co
du
dita
sul
bordo
del
cielo
(seh,
seh)
I'm
with
two
fingers
on
the
edge
of
the
sky
(seh,
seh)
Fai
un
disco
come
il
mio
di
copie
fisiche
Make
a
record
like
mine
of
physical
copies
Tocchi
con
mano
il
nostro
piano
in
cima
alle
classifiche
You
touch
our
plan
at
the
top
of
the
charts
Vendete
aria,
no
stile,
lo
spingo
al
limite
You
sell
air,
no
style,
I
push
it
to
the
limit
Fino
a
che
dici,
"Addio",
Dio
sarà
il
mio
limite
Until
you
say,
"Goodbye",
God
will
be
my
limit
Io
bello
saldo
sul
suolo,
le
suole
calde
incollate
all'asfalto
I'm
standing
firm
on
the
ground,
my
hot
soles
glued
to
the
asphalt
Infarto
seduto
sul
trono
Heart
attack
sitting
on
the
throne
Fare
'sti
soldi
non
rende
migliori
Making
this
money
doesn't
make
you
better
Mi
dici,
"Addio"
cacciandomi
fuori
You
tell
me,
"Goodbye"
kicking
me
out
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
Di
chi
dovrei
aver
paura
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
be
afraid
of
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Ho
un
messaggio
d'amore,
ma
non
glielo
invio
I
have
a
love
message,
but
I'm
not
sending
it
Dimmi,
ti
prego,
dimmi
Tell
me,
please,
tell
me
A
chi
dovrei
ringraziare
io
se
fa
un
disco
come
il
mio
Who
should
I
thank
if
he
makes
a
record
like
mine
Lei
è
bionda
e
superficiale
con
un
culo
da
Dio
She's
blonde
and
superficial
with
a
killer
ass
Gli
ho
stravolto
la
vita
e
poi
le
ho
detto,
"Addio"
I
turned
her
life
upside
down
and
then
I
told
her,
"Goodbye"
Prendo
i
soldi
dello
show,
poi
divido
con
il
team
I
take
the
money
from
the
show,
then
I
split
it
with
the
team
Dove
andiamo
non
lo
so,
per
noi
semplice
routine
Where
we
go
I
don't
know,
for
us
it's
just
a
routine
Prendo
i
soldi
dello
show,
poi
divido
con
il
team
I
take
the
money
from
the
show,
then
I
split
it
with
the
team
Finti
amici
sull'iPhone,
per
noi
semplice
routine
Fake
friends
on
the
iPhone,
for
us
it's
just
a
routine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Cosimo Fini, Emanuele Frasca, Guido Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.