Luche feat. CoCo - Cos'hai Da Dire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luche feat. CoCo - Cos'hai Da Dire




Cos'hai Da Dire
Что ты скажешь
Ma come la devo fare questa?
Как мне это спеть?
Sussurrata, parlata.?
Шепотом, речитативом?
Catene dorate con crocifissi appesi al collo
Золотые цепи с распятием на шее
Ti parlo perché sento di aver perso il controllo
Говорю с тобой, потому что чувствую, что потерял контроль
Taglio persone come doppie punte
Отрезаю людей, как секущиеся кончики волос
Sto qui in ginocchio con le mani giunte
Стою здесь на коленях, сложив руки
Una candela fa le dita unte
От свечи пальцы стали жирными
Vorrei interviste intelligenti, domande sui miei testi
Хочу умных интервью, вопросов о моих текстах
Che li prendessero sul serio anche se indigesti
Чтобы их воспринимали всерьез, даже если они тяжелы
I media, le radio, le copertine
СМИ, радио, обложки журналов
Cazzo, ho davvero qualcosa da dire!
Черт, мне действительно есть что сказать!
Per non morire prima della fine fammi essere diverso
Чтобы не умереть раньше времени, позволь мне быть другим
Non è chi tu credi sia a frenarti, ma l'inverso
Тебя сдерживает не тот, кого ты считаешь, а наоборот
Lo faccio per soldi o per complimenti che ricevo
Делаю ли я это ради денег или комплиментов?
O per essere qualcuno agli occhi di a chi non piacevo
Или чтобы стать кем-то в глазах тех, кому я не нравился?
Sto vivendo un conflitto perché spesso mi divido
Я живу в конфликте, потому что часто разрываюсь
Tra chi trova ispirazione nell'essere sconfitto
Между теми, кто черпает вдохновение в поражении
E in donne a loro agio in intimo
И женщинами, которые чувствуют себя комфортно в нижнем белье
Che poi conquisto nei migliori alberghi
Которых я затем завоевываю в лучших отелях
E me la danno anche se non insisto
И они отдаются мне, даже если я не настаиваю
Lei pensa a prendersi cura del proprio naso
Она думает о том, чтобы позаботиться о своем носе
Mentre cerco di parlare di cose a cui non fa caso
Пока я пытаюсь говорить о вещах, на которые она не обращает внимания
Mille euro per le scarpe per fare il primo passo
Тысяча евро за туфли, чтобы сделать первый шаг
La notte fino all'alba e poi svegliarsi per rifarlo
Ночь до рассвета, а потом просыпаешься, чтобы повторить все снова
La mia rivincita è vivere tutto in modo estremo
Моя месть - жить всем в крайней степени
Pagare più mance del conto e fumare in aereo
Платить больше чаевых, чем счет, и курить в самолете
Mostro il mio potere non comprando mai a rate
Я демонстрирую свою силу, никогда не покупая в рассрочку
Regalando cose come siano state regalate
Даря вещи так, как будто они были подарены мне
Guardo la città dal grattacielo
Смотрю на город с небоскреба
Sono nato qui, ma potrei fissarla per ore
Я родился здесь, но мог бы смотреть на него часами
E adesso che mi trovo proprio qui dove volevo
И теперь, когда я нахожусь именно там, где хотел быть
Sono pronto a buttarmi di sotto pur di far rumore
Я готов броситься вниз, чтобы только наделать шума
Vivo senza regole per dirti quello che non sai
Живу без правил, чтобы рассказать тебе то, чего ты не знаешь
Per scoprire se c'è un modo per diventare immortali
Чтобы узнать, есть ли способ стать бессмертным
Non un presidente che mi rappresenti
Нет президента, который бы меня представлял
Ma ho comprato un President dal mio rappresentante
Но я купил President у своего представителя
Giuro, sono capace di amare fino a farmi male
Клянусь, я способен любить до боли
Ho un debole per piercings e forme che non entrano nei jeans
У меня слабость к пирсингу и формам, которые не влезают в джинсы
Ho copiato un messaggio, l'ho mandato anche a lei
Я скопировал сообщение, отправил его и ей
Ero sotto un massaggio, eran tipo le sei
Я был на массаже, было около шести
So che succederà, ma anche come andrà a finire
Я знаю, что произойдет, и как все закончится
Te l'ho detto: sono abituato a fuggire
Я же тебе говорил: я привык убегать
Posso vivere anch'io? Dimmelo
Могу ли я тоже жить? Скажи мне
Posso vivere anch'io?
Могу ли я тоже жить?
Cos'hai da dire? Ti prego, fallo
Что ты скажешь? Пожалуйста, скажи
Scommetto tanto
Я много ставлю на кон
Questo è quello che io so di me
Это то, что я знаю о себе
Dimmi quello che non so di te.
Расскажи мне то, чего я не знаю о тебе.
Cos'hai da dire? Ti prego, fallo
Что ты скажешь? Пожалуйста, скажи
Scommetto tanto
Я много ставлю на кон
Questo è quello che io so di me
Это то, что я знаю о себе
Dimmi quello che non so di te.
Расскажи мне то, чего я не знаю о тебе.
Ne accedo un'altra anche se mi ero giurato di smettere
Закуриваю еще одну, хотя поклялся бросить
Lo sai non sono bravo a mantenere promesse
Ты знаешь, я не умею держать обещания
Lo ricordo come fosse ieri
Помню, как будто это было вчера
Ti dissi: "Non ti preoccupare, appena starai bene ce ne andiamo al mare"
Я сказал тебе: "Не волнуйся, как только тебе станет лучше, мы поедем на море"
Ma so che non mi credesti
Но я знаю, что ты мне не поверила
Te lo lessi negli occhi
Я прочитал это в твоих глазах
D'altronde siamo uguali:
В конце концов, мы одинаковые:
Non siamo bravi a nasconderci
Мы не умеем скрываться
Dimmi che stai facendo?
Скажи, чем ты занимаешься?
Che fai i tuoi giorni liberi?
Что ты делаешь в свои выходные?
Già ti vedo saltare da un basso all'altro coi libri
Я уже вижу, как ты скачешь с одной тусовки на другую с книгами
Ricordo quando ti aspettavo uscissi da scuola
Помню, как я ждал тебя после школы
I film in testa se ritardavi di un quarto d'ora
Фильмы в голове, если ты опаздывала на пятнадцать минут
Quante cose vorrei chiederti e quante non vorrei
Сколько всего я хотел бы тебя спросить, и сколько не хотел бы
Che pensi della mia musica e cosa pensi di lei?
Что ты думаешь о моей музыке и что ты думаешь о ней?
Parlami, ti ascolto
Говори, я слушаю
A settembre fanno otto anni
В сентябре будет восемь лет
Ma ogni anno sembra più poco:
Но с каждым годом кажется, что это все меньше:
Sei ancora qui attorno
Ты все еще где-то рядом
Lo sai, non è stato semplice
Знаешь, было непросто
Riuscire ad instaurare un rapporto con mio padre
Наладить отношения с моим отцом
Lo sai quanto siamo entrambi difficili a parlare:
Ты знаешь, как нам обоим трудно разговаривать:
Coi suoi problemi con l'alcol
С его проблемами с алкоголем
I miei problemi ad accettarlo
Моими проблемами с его принятием
Troppo uguali per farlo
Мы слишком похожи, чтобы это сделать
Quanti errori che ho fatto
Сколько ошибок я совершил
Ho perso il conto dei soldi che ho speso
Я потерял счет деньгам, которые потратил
Le droghe che ho preso, le troie che ho appeso
Наркотикам, которые я принимал, шлюхам, которых я снимал
Le guerre che ho perso, le notti depresso
Войнам, которые я проиграл, ночам в депрессии
Le volte che ho smesso
Разам, когда я бросал
Le volte che ho detto di odiare me stesso
Разам, когда я говорил, что ненавижу себя
Mi han dato dell'arrogante soltanto perché spesso
Меня называли высокомерным только потому, что часто
Amo stare in silenzio, altre volte in disparte
Я люблю быть в тишине, иногда в стороне
Lo sai come sono
Ты знаешь, какой я
Eterno insicuro, ma con un dono
Вечно неуверенный, но с даром
Tu cos'hai da dire?
Что ты скажешь?
Con il mio disco ho zittito chi avesse da ridire
Своим альбомом я заткнул тех, кому было что сказать
Mi han dato del raccomandato
Меня называли блатным
Detto che non sarei mai durato
Говорили, что я не продержусь долго
Che è solo grazie a Luchè che ho una label che crede in me
Что только благодаря Луче у меня есть лейбл, который в меня верит
Fanculo, vi ho dimostrato il contrario
К черту, я доказал вам обратное
Prova a dire il contrario
Попробуйте сказать обратное
A volte pessimista, a volte sognatore
Иногда пессимист, иногда мечтатель
Pensano sia un artista, non sanno perché e come
Думают, что я художник, не зная почему и как
Corrado è qui che rischia e Coco è solo un nome
Коррадо здесь рискует, а Коко - это всего лишь имя
Passato da "non sei in lista" a un monitor con la mia voce
Прошел путь от "вас нет в списке" до монитора с моим голосом
Peccato non mi hai mai visto su un palco
Жаль, ты никогда не видела меня на сцене
Parlarti, abbracciarti un minuto prima che salgo
Говорить с тобой, обнимать тебя за минуту до выхода
Poi tornarcene insieme chiedendoti come è stato
А потом вернуться вместе, спрашивая тебя, как все прошло
Posso viverlo anch'io?
Могу ли я это пережить?
Cos'hai da dire? Ti prego, fallo
Что ты скажешь? Пожалуйста, скажи
Scommetto tanto
Я много ставлю на кон
Questo è quello che io so di me
Это то, что я знаю о себе
Dimmi quello che non so di te.
Расскажи мне то, чего я не знаю о тебе.
Cos'hai da dire? Ti prego, fallo
Что ты скажешь? Пожалуйста, скажи
Scommetto tanto
Я много ставлю на кон
Questo è quello che io so di me
Это то, что я знаю о себе
Dimmi quello che non so di te.
Расскажи мне то, чего я не знаю о тебе.





Авторы: Corrado Migliaro, Guido Parisi, Luca Imprudente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.