Текст и перевод песни Luchè - Che Dio Mi Benedica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Dio Mi Benedica
May God Bless Me
Con
gli
occhi
pieni
d'odio,
vorrei
silenzio
intorno
With
eyes
full
of
hate,
I
crave
silence
around
Per
ascoltarmi
a
fondo,
giurare
il
mio
ritorno
To
listen
to
my
depths,
swear
my
return
La
verità
è
nascosta
e
quando
ci
parliamo
The
truth
is
hidden,
and
when
we
speak
Mi
dice
una
bugia
per
tenermi
lontano
It
tells
me
a
lie
to
keep
me
away
Hai
mai
avuto
un
sogno?
Hai
mai
nuotato
contro?
Have
you
ever
had
a
dream?
Have
you
ever
swam
against
the
tide?
Fino
a
sentirti
vivo
anche
per
solo
un
giorno
Until
you
feel
alive,
even
for
just
a
day
Non
dirmi,
"Sii
normale",
è
quello
che
non
voglio
Don't
tell
me,
"Be
normal,"
that's
what
I
don't
want
Fammi
soffrire
ancora
per
capire
chi
sono
Let
me
suffer
some
more
to
understand
who
I
am
Ma
come
puoi
amare
un
altro
se
non
sai
amare
te
stesso?
But
how
can
you
love
another
if
you
don't
know
how
to
love
yourself?
Dammi
un
bacio
adesso
mentre
sparando
dall'universo
Give
me
a
kiss
now,
as
I
shoot
from
the
universe
Ho
visto
cadere
il
mondo,
mi
sono
sentito
perso
I
saw
the
world
fall,
I
felt
lost
Loro
vedono
le
luci,
ma
non
conoscono
il
resto
They
see
the
lights,
but
they
don't
know
the
rest
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
Le
regalai
dei
fiori,
le
disegnai
dei
cuori
I
gave
her
flowers,
I
drew
her
hearts
L'aspettai
fuori
scuola
per
camminare
soli
I
waited
for
her
outside
school
to
walk
alone
Non
disse
una
parola
ed
io
col
nodo
in
gola
She
didn't
say
a
word,
and
I,
with
a
lump
in
my
throat
Guardami
negli
occhi,
sappi
una
cosa
sola
Look
into
my
eyes,
know
just
one
thing
Lo
so
che
non
sono
il
tipo
per
te
I
know
I'm
not
the
type
for
you
Che
non
ti
diverti
con
me
That
you
don't
have
fun
with
me
Ma
non
scordare
le
notti
insonni
di
quando
But
don't
forget
the
sleepless
nights
when
Ti
serviva
un
amico
che
ascoltasse
lì
zitto
You
needed
a
friend
to
listen
there
quietly
Pronto
a
fare
di
tutto
pur
di
strapparti
un
sorriso
Ready
to
do
anything
to
get
a
smile
out
of
you
E
adesso
odio
me
stesso,
il
mio
solo
riflesso
And
now
I
hate
myself,
my
own
reflection
La
paura
dell'altro,
il
sentirsi
diverso
The
fear
of
the
other,
feeling
different
E
non
chiamarmi
spesso,
so
che
non
ti
interesso
And
don't
call
me
often,
I
know
you're
not
interested
Nessuno
te
l'ha
chiesto,
fammi
morire
adesso
No
one
asked
you
to,
let
me
die
now
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
Non
dirmi,
"Sii
normale",
è
quello
che
non
voglio
Don't
tell
me,
"Be
normal,"
that's
what
I
don't
want
Fammi
soffrire
ancora
per
capire
chi
sono
Let
me
suffer
some
more
to
understand
who
I
am
Non
dirmi,
"Sii
normale",
è
quello
che
non
voglio
Don't
tell
me,
"Be
normal,"
that's
what
I
don't
want
Fammi
soffrire
ancora
per
capire
chi
sono
Let
me
suffer
some
more
to
understand
who
I
am
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
Che
Dio
mi
benedica,
riderò
alla
vita
May
God
bless
me,
I
will
laugh
at
life
Senza
odiare
il
mio
sorriso
Without
hating
my
smile
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
E
so
cosa
si
prova,
so
cosa
si
sente
And
I
know
how
it
feels,
I
know
what
it's
like
Ad
essere
il
tuo
nemico
To
be
your
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.