Luchè - Che vuoi da me - перевод текста песни на немецкий

Che vuoi da me - Luchèперевод на немецкий




Che vuoi da me
Was willst du von mir
Non ci sentiamo da un pò, c'è qualcosa che non so
Wir haben uns lange nicht gehört, gibt es etwas, das ich nicht weiß
Gli haters odiano sempre ma non negano il flow
Die Hater hassen immer, aber sie leugnen den Flow nicht
Vai contro me vai sotto terra, resti il re dell'underground
Wenn du gegen mich antrittst, gehst du unter, bleibst der König des Underground
In Italia nessuno ha il mio sound neanche il background
In Italien hat niemand meinen Sound, nicht einmal den Background
Se bastasse il dialetto saremmo tutti dei rappers
Wenn der Dialekt ausreichen würde, wären wir alle Rapper
Ho più rabbia di quando ho iniziato a scrivere i pezzi
Ich habe mehr Wut als damals, als ich anfing, die Texte zu schreiben
Vi spezzo come dei crackers disprezzo il rap cabaret
Ich breche euch wie Cracker, ich verachte Rap-Kabarett
Mi vedi in spaggia a Capo Verde a sorseggiare Cabernèt
Du siehst mich am Strand in Kap Verde, wie ich Cabernet schlürfe
Fermare Luchè è come fermare la crisi
Luchè aufzuhalten ist, wie die Krise aufzuhalten
Come fermare una mosca con le bacchette cinesi
Wie eine Fliege mit chinesischen Stäbchen zu fangen
Questi rappers sono clown sul filo di un'acrobata
Diese Rapper sind Clowns auf dem Drahtseil eines Akrobaten
Ordino un altro round poi la porto a fare aerobica
Ich bestelle noch eine Runde, dann nehme ich sie mit zum Aerobic
E se le arrivo in bocca sicuro parla di me
Und wenn ich ihr in den Mund komme, redet sie sicher von mir
Le dico vai a casa e bacia tua mamma per me
Ich sage ihr, geh nach Hause und küss deine Mutter für mich
Parli di me invece dovresti parlare di te
Du redest von mir, stattdessen solltest du von dir reden
Ma come fai se ciò che dici di te è ciò che sai di me
Aber wie kannst du das, wenn das, was du über dich sagst, das ist, was du über mich weißt
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin der Beste, ich habe es immer bewiesen
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin von der Straße, ich habe es immer bewiesen
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
Sie sagten mir, bleib bescheiden, wenn du weit kommen willst
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
Dass das Ghetto eine Fiktion ist, mir, der ich Neapolitaner bin
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
Aber was willst du von mir? Ich versuche, Geld zu verdienen
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
Aber was willst du von mir? Ich mache Kunst für tausend Gehörlose
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
Aber was willst du von mir? Ich habe einen sehr starken Charakter
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?
È ingrassata un bel pò, si vede che non lo vuole
Sie hat ganz schön zugelegt, man sieht, dass sie es nicht will
Frà non ti preoccupare se la chiamo io corre
Mach dir keine Sorgen, wenn ich sie anrufe, rennt sie
Tranquillo te la ridò, una così quando la vedi
Keine Sorge, ich gebe sie dir zurück, so eine, wenn du sie siehst
Lo so per te è perfetta ma a me non piacciono i piedi
Ich weiß, für dich ist sie perfekt, aber ich mag keine Füße
Amo solo me stesso, mi tradisco tutte le sere
Ich liebe nur mich selbst, ich betrüge mich jede Nacht
Dita bagnate, verso una bottiglia in un bicchiere
Feuchte Finger, ich gieße eine Flasche in ein Glas
Questi rappers mi vorrebbero steso dentro una bara
Diese Rapper hätten mich gerne ausgestreckt in einem Sarg
Ma hanno bisogno di me per dire: solo grazie a Marra"
Aber sie brauchen mich, um zu sagen: "Es ist nur dank Marra"
Sono l'uomo del futuro tu sei l'uomo del momento
Ich bin der Mann der Zukunft, du bist der Mann des Augenblicks
Sono l'ultimo su cui avresti scommesso
Ich bin der Letzte, auf den du gewettet hättest
Ho ascoltato il disco è merda frà, più meno
Ich habe mir die Platte angehört, sie ist scheiße, nicht mehr und nicht weniger
Sento fare il mio nome e frà non mi giro nemmeno
Ich höre meinen Namen und drehe mich nicht einmal um
È Poesia Cruda nello stomaco e ti caghi sotto
Es ist Poesia Cruda im Magen und du scheißt dir in die Hose
Sti rappers sono sigarette elettroniche tutto fumo e niente arrosto
Diese Rapper sind elektronische Zigaretten, alles Rauch und kein Braten
Trovati un lavoro che mi devi pagare un tributo
Such dir einen Job, denn du musst mir Tribut zollen
Se sono Kanye tu sei Macklemore e ho detto tutto
Wenn ich Kanye bin, bist du Macklemore, und damit habe ich alles gesagt
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin der Beste, ich habe es immer bewiesen
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin von der Straße, ich habe es immer bewiesen
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
Sie sagten mir, bleib bescheiden, wenn du weit kommen willst
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
Dass das Ghetto eine Fiktion ist, mir, der ich Neapolitaner bin
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
Aber was willst du von mir? Ich versuche, Geld zu verdienen
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
Aber was willst du von mir? Ich mache Kunst für tausend Gehörlose
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
Aber was willst du von mir? Ich habe einen sehr starken Charakter
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?
Società senza personalità
Gesellschaft ohne Persönlichkeit
Mi critica il visone proverò col cincillà
Sie kritisiert den Nerz, ich werde es mit Chinchilla versuchen
Se è piatta le rifaccio il seno giusto due ritocchi
Wenn sie flach ist, mache ich ihr die Brüste neu, nur ein paar Nachbesserungen
Se certe cose non le ha viste le rifaccio gli occhi
Wenn sie bestimmte Dinge nicht gesehen hat, mache ich ihr die Augen neu
Amami o odiami
Liebe mich oder hasse mich
Amami o odiami
Liebe mich oder hasse mich
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin der Beste, ich habe es immer bewiesen
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
Ich habe nie gesagt, ich bin von der Straße, ich habe es immer bewiesen
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
Sie sagten mir, bleib bescheiden, wenn du weit kommen willst
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
Dass das Ghetto eine Fiktion ist, mir, der ich Neapolitaner bin
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
Aber was willst du von mir? Ich versuche, Geld zu verdienen
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
Aber was willst du von mir? Ich mache Kunst für tausend Gehörlose
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
Aber was willst du von mir? Ich habe einen sehr starken Charakter
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?
Ma che vuoi da me?
Aber was willst du von mir?





Авторы: R. Castagnola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.