Luchè - Che vuoi da me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luchè - Che vuoi da me




Che vuoi da me
What do you want from me
Non ci sentiamo da un pò, c'è qualcosa che non so
We haven't heard from each other for a while, there's something I don't know
Gli haters odiano sempre ma non negano il flow
The haters always hate but don't deny the flow
Vai contro me vai sotto terra, resti il re dell'underground
You go against me you go underground, you remain the king of the underground
In Italia nessuno ha il mio sound neanche il background
In Italy no one has my sound or even my background
Se bastasse il dialetto saremmo tutti dei rappers
If dialect were enough we'd all be rappers
Ho più rabbia di quando ho iniziato a scrivere i pezzi
I have more anger than when I started writing pieces
Vi spezzo come dei crackers disprezzo il rap cabaret
I break you like crackers I despise cabaret rap
Mi vedi in spaggia a Capo Verde a sorseggiare Cabernèt
You see me on the beach in Cape Verde sipping Cabernet
Fermare Luchè è come fermare la crisi
Stopping Luchè is like stopping the crisis
Come fermare una mosca con le bacchette cinesi
Like stopping a fly with chopsticks
Questi rappers sono clown sul filo di un'acrobata
These rappers are clowns on an acrobat's tightrope
Ordino un altro round poi la porto a fare aerobica
I order another round then I take her to do aerobics
E se le arrivo in bocca sicuro parla di me
And if I come in her mouth she's sure to talk about me
Le dico vai a casa e bacia tua mamma per me
I tell her to go home and kiss your mom for me
Parli di me invece dovresti parlare di te
You talk about me instead you should talk about you
Ma come fai se ciò che dici di te è ciò che sai di me
But how do you do it if what you say about you is what you know about me
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
I never said I was the best, I always showed it
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
I never said I'm from the streets, I always showed it
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
They told me to stay humble if I wanted to go far
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
That the ghetto is a fiction to me who is Neapolitan
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
But what do you want from me? I'm trying to make money
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
But what do you want from me? I make art for a thousand deaf people
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
But what do you want from me? I have a very strong character
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?
È ingrassata un bel pò, si vede che non lo vuole
She's gotten pretty fat, you can see she doesn't want it
Frà non ti preoccupare se la chiamo io corre
Bro don't worry if I call her she'll run
Tranquillo te la ridò, una così quando la vedi
Don't worry I'll give her back to you, one like this when you see her
Lo so per te è perfetta ma a me non piacciono i piedi
I know she's perfect for you but I don't like feet
Amo solo me stesso, mi tradisco tutte le sere
I only love myself, I betray myself every night
Dita bagnate, verso una bottiglia in un bicchiere
Wet fingers, towards a bottle in a glass
Questi rappers mi vorrebbero steso dentro una bara
These rappers would want me lying in a coffin
Ma hanno bisogno di me per dire: solo grazie a Marra"
But they need me to say, "It's only thanks to Marra"
Sono l'uomo del futuro tu sei l'uomo del momento
I am the man of the future you are the man of the moment
Sono l'ultimo su cui avresti scommesso
I am the last one you would have bet on
Ho ascoltato il disco è merda frà, più meno
I listened to the record it's shit bro, no more no less
Sento fare il mio nome e frà non mi giro nemmeno
I hear my name being called and bro I don't even turn around
È Poesia Cruda nello stomaco e ti caghi sotto
It's Crude Poetry in the stomach and you shit yourself
Sti rappers sono sigarette elettroniche tutto fumo e niente arrosto
These rappers are electronic cigarettes all smoke and no roast
Trovati un lavoro che mi devi pagare un tributo
Get yourself a job you have to pay me a tribute
Se sono Kanye tu sei Macklemore e ho detto tutto
If I'm Kanye you're Macklemore and I said it all
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
I never said I was the best, I always showed it
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
I never said I'm from the streets, I always showed it
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
They told me to stay humble if I wanted to go far
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
That the ghetto is a fiction to me who is Neapolitan
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
But what do you want from me? I'm trying to make money
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
But what do you want from me? I make art for a thousand deaf people
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
But what do you want from me? I have a very strong character
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?
Società senza personalità
Society without personality
Mi critica il visone proverò col cincillà
The mink criticizes me I'll try chinchilla
Se è piatta le rifaccio il seno giusto due ritocchi
If it's flat I'll redo her breasts just a couple of tweaks
Se certe cose non le ha viste le rifaccio gli occhi
If she hasn't seen certain things, I'll redo her eyes
Amami o odiami
Love me or hate me
Amami o odiami
Love me or hate me
Mai detto sono il migliore, l'ho sempre dimostrato
I never said I was the best, I always showed it
Mai detto sono di strada, l'ho sempre dimostrato
I never said I'm from the streets, I always showed it
Mi hanno detto resta umile se vuoi andare lontano
They told me to stay humble if I wanted to go far
Che il ghetto è una finzione a me che son napoletano
That the ghetto is a fiction to me who is Neapolitan
Ma che vuoi da me? Sto cercando di fare soldi
But what do you want from me? I'm trying to make money
Ma che vuoi da me? Faccio arte per mille sordi
But what do you want from me? I make art for a thousand deaf people
Ma che vuoi da me? Ho un carattere molto forte
But what do you want from me? I have a very strong character
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?
Ma che vuoi da me?
But what do you want from me?





Авторы: R. Castagnola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.