Luchè - Chi è Luche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luchè - Chi è Luche




Chi è Luche
Кто такой Луке
Ho il dolore tatuato, un piano in testa e un'arma in tasca
Боль вытатуирована на мне, в голове план, а в кармане оружие
Ho il potere in banca, lei ha il mio odore sulla giacca
В банке власть, на твоей куртке мой запах
Guardami, sul motoscafo è notte fonda ubriaco
Смотри на меня, на катере глубокая ночь, я пьян
Parlo al telefono urlando, tu bevi ciò che ti hanno dato
Кричу в телефон, ты пьешь то, что тебе дали
Sono moribondo con diamanti addosso
Я умираю, но в бриллиантах
Vado a cento all'ora anche se ho il vento contro
Мчу со скоростью сто километров в час, даже если ветер против меня
Frà non ho un rimorso
Братан, у меня нет сожалений
Non credo nella giustizia, credo al karma
Не верю в правосудие, верю в карму
Il mio sudore se di rabbia
Мой пот от ярости
La penna sanguina su carta bianca
Ручка кровоточит на белой бумаге
Tutti parlano e tutti ascoltano
Все говорят и все слушают
Ma la verità dov'è?
Но где правда?
In dove vengo o in dove cerco di essere?
Там, откуда я пришел, или там, куда я стремлюсь?
Non si sradica una rosa uscita dal cemento
Не вырвать розу, пробившуюся сквозь цемент
Scrivi il tuo commento io sono in aereo
Пиши свой комментарий, я в самолете
Se mi hai conosciuto un tempo non sai chi sono adesso
Если ты знала меня раньше, ты не знаешь, кто я сейчас
Il sorriso di chi ha sofferto, il sospiro di chi poi ha vinto
Улыбка того, кто страдал, вздох того, кто победил
L'intuito di chi ha poco di nero e in testa già un impero
Чутье того, у кого мало черного, а в голове уже империя
Per questo il mio nome da rapper è il mio nome vero
Поэтому мой рэп-псевдоним это мое настоящее имя
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх проиграть, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание выделиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, моменты радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить твою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
La fine è vicina se inizi a sospettare
Конец близок, если начинаешь подозревать
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare
Между словом и делом лежит море
C'è di mezzo il rischio di annegare
Существует риск утонуть
Se raccontarsi ad un amico e mettersi nelle sua mani
Если расскажешь другу и доверишься ему
Il rischio è di affogare
Риск захлебнуться
Non sono uno che ringrazia, non sono più tollerante
Я не из тех, кто благодарит, я больше не терпим
Non sono soggetto a critiche di un ignorante
Я не подвержен критике невежды
Non sono ciò che non sono, so solo
Я не тот, кем не являюсь, я знаю только
Che non sono solo il solo a dire sono solo
Что я не один такой, кто говорит, что он один
Voi non siete uniti ovvero non siete forti
Вы не едины, то есть вы не сильны
Credete che dei vostri consigli mi importi
Думаешь, мне важны твои советы?
Quando passi dall'inserirti all'importi?
Когда ты переходишь от вставки к сумме?
La forza di un uomo si vede se piange senza cambiare espressione
Сила мужчины видна, когда он плачет, не меняя выражения лица
Pianificando rivoluzione
Планируя революцию
Mettiti nei miei panni e sentiti bello
Побудь в моей шкуре и почувствуй себя прекрасно
Capirai perché qua tutto mi va stretto
Ты поймешь, почему мне здесь все тесно
Speciale vuol dire raro, incompreso e poi rimpianto
Особенный значит редкий, непонятый, а затем оплакиваемый
Non sono l'ultimo arrivato, sarò rimasto
Я не последний прибывший, я остался
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх проиграть, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание выделиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, моменты радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить твою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Non sai più a cosa appartieni quando la tua gente non ti sostiene
Ты больше не знаешь, к чему принадлежишь, когда твои люди тебя не поддерживают
Io non ti ascolto perché odio le bugie
Я не слушаю тебя, потому что ненавижу ложь
Sai a volte guardo le persone da lontano per vedere cosa fanno quando non sei accanto
Знаешь, иногда я наблюдаю за людьми издалека, чтобы увидеть, что они делают, когда тебя нет рядом
Provano sempre a rallentarmi, a sminuirmi
Они всегда пытаются замедлить меня, принизить
Meglio agire in silenzio che rispondere apertamente
Лучше действовать молча, чем отвечать открыто
Meglio sorprenderli nel buio che la verità alla luce
Лучше удивить их во тьме, чем правдой на свету
Non sono prevedibile, non sono underground, non sono commerciale
Я непредсказуем, я не андеграунд, я не коммерческий
Non sono uguale a nessuno, non sono quello da dissare
Я ни на кого не похож, я не тот, кого нужно диссить
Non sono quello che si fa influenzare
Я не тот, кто поддается влиянию
Non sono quello che finito il suo momento non sa come guadagnare
Я не тот, кто, закончив свой момент, не знает, как заработать
Non sono insicuro anche se non sono al sicuro
Я не неуверенный, даже если я не в безопасности
Ma di sicuro, non sono quello che sogna senza avverare
Но точно, я не тот, кто мечтает, не осуществляя мечты
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх проиграть, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание выделиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, моменты радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить твою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Луке?





Авторы: G. Parisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.