Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devi Amarmi
Du musst mich lieben
Yeah,
questo
beat
ha
il
sapore
di
un
addio
(sì)
Yeah,
dieser
Beat
schmeckt
nach
Abschied
(ja)
Mi
chiamano
pazzo
perché
vivo
a
modo
mio
(ah)
Sie
nennen
mich
verrückt,
weil
ich
nach
meinen
Regeln
lebe
(ah)
Un
sogno
dopo
l′altro
per
sfuggire
alla
realtà
(sì)
Ein
Traum
nach
dem
anderen,
um
der
Realität
zu
entfliehen
(ja)
E
venderti
l'immagine
che
ho
dell′aldilà
(aha)
Und
dir
das
Bild
zu
verkaufen,
das
ich
vom
Jenseits
habe
(aha)
La
mia
ex
ha
sempre
detto:
"Sei
troppo
lunatico"
Meine
Ex
sagte
immer:
"Du
bist
zu
launisch"
Menomale
che
ho
sempre
usato
il
profilattico
Zum
Glück
habe
ich
immer
ein
Kondom
benutzt
Sottovalutato
per
anni,
ma
mai
tra
i
perdenti
Jahrelang
unterschätzt,
aber
nie
unter
den
Verlierern
Sapersi
muovere
in
una
stanza
di
serpenti
Sich
in
einem
Raum
voller
Schlangen
bewegen
können
"Cerca
la
pace"
lo
dicono
apposta
"Suche
Frieden"
sagen
sie
absichtlich
Nel
mondo
non
esiste
l'interiore
ben
nascosta
In
dieser
Welt
gibt
es
kein
gut
verstecktes
Inneres
Se
mi
amassi
davvero,
mi
spingeresti
a
volare
senz'ali
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
würdest
du
mich
fliegen
lassen
ohne
Flügel
Per
poi
tornare
con
la
luna
tra
le
mani
Um
dann
mit
dem
Mond
in
den
Händen
zurückzukehren
Non
male
per
chi
scavalcava
per
vedere
la
partita
Nicht
schlecht
für
jemanden,
der
über
Zäune
kletterte,
um
das
Spiel
zu
sehen
Da
20
eruro
al
giorno
a
20
mila
Von
20
Euro
am
Tag
zu
20
Tausend
Quando
mi
dicono
"Non
c′è
futuro,
è
tardi"
Wenn
sie
sagen:
"Es
gibt
keine
Zukunft,
es
ist
zu
spät"
Dico:
"Frà,
ti
sbagli,
ce
l′hai
davanti"
Sage
ich:
"Bruder,
du
irrst
dich,
sie
liegt
vor
dir"
Anche
se
sanguinavo
dalle
offese
dei
miei
fan
Auch
wenn
ich
von
den
Beleidigungen
meiner
Fans
blutete
Anche
se
le
mie
azioni
non
cambieranno
mai
Auch
wenn
meine
Taten
sich
nie
ändern
werden
Anche
se
ho
rifiutato
ogni
aiuto
che
mi
dai
Auch
wenn
ich
jede
Hilfe,
die
du
mir
gibst,
abgelehnt
habe
Continuavo
a
danneggiarmi
senza
dignità
Ich
habe
weitergemacht,
mich
ohne
Würde
zu
verletzen
So
che
ti
ho
delusa
e
che
non
finirà
qua
Ich
weiß,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
und
dass
es
hier
nicht
enden
wird
Anche
se
non
ti
ho
detto
quello
che
provai
Auch
wenn
ich
dir
nicht
sagte,
was
ich
fühlte
Anche
se
ti
ho
chiamato
solo
per
distrarmi
Auch
wenn
ich
dich
nur
anrief,
um
mich
abzulenken
So
di
aver
dato
un
po'
di
me:
devi
amarmi
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Stück
von
mir
gegeben
habe:
Du
musst
mich
lieben
Lunghi
messaggi
con
risposte
di
una
parola
sola
Lange
Nachrichten
mit
Ein-Wort-Antworten
Ho
sempre
odiato
chi
lascia
e
poi
ti
consola
Ich
habe
immer
die
gehasst,
die
gehen
und
dann
trösten
Confuso,
non
so
se
provare
qualcosa
di
nuovo
Verwirrt,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
etwas
Neues
versuchen
soll
Sono
stanco
di
litigare
finché
non
mi
commuovo
Ich
bin
es
leid,
zu
streiten,
bis
ich
gerührt
bin
E
piangere
sangue
come
la
carne
sulla
brace
Und
Blut
zu
weinen
wie
Fleisch
auf
dem
Grill
Ci
amiamo
alla
follia
solo
quando
facciamo
pace
Wir
lieben
uns
wie
verrückt,
nur
wenn
wir
Frieden
schließen
Cinture
di
spine
stringono
anime
vicine
Dornengürtel
umschließen
nahe
Seelen
Ho
paura
del
futuro
perché
so
include
la
fine
Ich
fürchte
die
Zukunft,
weil
ich
weiß,
dass
sie
das
Ende
beinhaltet
Fuochi
d′artificio
fanno
il
cielo
rosso
Feuerwerk
färbt
den
Himmel
rot
Ci
rovesciamo
il
drink
addosso
Wir
schütten
uns
die
Drinks
über
Ripenso
a
quando
mamma
disse:
"Troppa
fama
nuoce"
(sì)
Ich
denke
daran,
als
Mama
sagte:
"Zu
viel
Ruhm
schadet"
(ja)
A
cosa
importa
quanti
ascoltano
se
io
non
sento
mai
la
tua
voce?
Was
zählt,
wie
viele
zuhören,
wenn
ich
deine
Stimme
nie
höre?
Ma
morire
vuol
dire
avere
un
sogno
a
cui
hai
rinunciato
Doch
sterben
heißt,
einen
Traum
aufgegeben
zu
haben
Voglio
dirti
chi
sono
e
non
dirti
chi
sarei
stato
Ich
will
dir
sagen,
wer
ich
bin,
nicht
wer
ich
hätte
sein
können
E
ho
deciso
che
mi
sarei
giocato
tutto
Und
ich
habe
entschieden,
alles
aufs
Spiel
zu
setzen
Perché
avere
tutto
sai
a
volte
non
è
tutto
Denn
alles
zu
haben,
ist
manchmal
nicht
alles
Anche
se
sanguinavo
dalle
offese
dei
miei
fan
Auch
wenn
ich
von
den
Beleidigungen
meiner
Fans
blutete
Anche
se
le
mie
azioni
non
cambieranno
mai
Auch
wenn
meine
Taten
sich
nie
ändern
werden
Anche
se
ho
rifiutato
ogni
aiuto
che
mi
dai
Auch
wenn
ich
jede
Hilfe,
die
du
mir
gibst,
abgelehnt
habe
Continuavo
a
danneggiarmi
senza
dignità
Ich
habe
weitergemacht,
mich
ohne
Würde
zu
verletzen
So
che
ti
ho
delusa
e
che
non
finirà
qua
Ich
weiß,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
und
dass
es
hier
nicht
enden
wird
Anche
se
non
ti
ho
detto
quello
che
provai
Auch
wenn
ich
dir
nicht
sagte,
was
ich
fühlte
Anche
se
ti
ho
chiamato
solo
per
distrarmi
Auch
wenn
ich
dich
nur
anrief,
um
mich
abzulenken
So
di
aver
dato
un
po'
di
me:
devi
amarmi
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Stück
von
mir
gegeben
habe:
Du
musst
mich
lieben
Vivere
nel
futuro
è
come
non
vivere
In
der
Zukunft
zu
leben
ist
wie
nicht
zu
leben
Vorrei
aiutare
i
miei
fratelli:
odio
vederli
soffrire
Ich
möchte
meinen
Brüdern
helfen:
Ich
hasse
es,
sie
leiden
zu
sehen
Arrivato
al
punto
dove
mi
importa
soltanto
An
dem
Punkt
angelangt,
wo
mir
nur
noch
Della
mia
gente
e
dell′impatto
che
abbiamo
Meine
Leute
und
die
Wirkung,
die
wir
haben,
wichtig
sind
Li
ho
visti
ritirarsi
per
limitare
i
danni
Ich
sah
sie
sich
zurückziehen,
um
Schaden
zu
begrenzen
Vi
chiedo
scusa,
ma
questi
sono
i
miei
anni
Ich
bitte
um
Verzeihung,
aber
das
sind
meine
Jahre
Anche
se
ho
tatuato
"No
love"
sulle
dita
Auch
wenn
ich
"No
Love"
auf
meine
Finger
tätowiert
habe
Farebbero
di
tutto
per
un
minuto
in
questa
vita
Sie
würden
alles
für
eine
Minute
in
diesem
Leben
geben
Per
un
minuto
in
questa
vita
Für
eine
Minute
in
diesem
Leben
Per
un
minuto
in
questa
vita
Für
eine
Minute
in
diesem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Parisi, Luca Imprudente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.