Luchè - Devi Amarmi - перевод текста песни на немецкий

Devi Amarmi - Luchèперевод на немецкий




Devi Amarmi
Du musst mich lieben
Yeah, questo beat ha il sapore di un addio (sì)
Yeah, dieser Beat schmeckt nach Abschied (ja)
Mi chiamano pazzo perché vivo a modo mio (ah)
Sie nennen mich verrückt, weil ich nach meinen Regeln lebe (ah)
Un sogno dopo l′altro per sfuggire alla realtà (sì)
Ein Traum nach dem anderen, um der Realität zu entfliehen (ja)
E venderti l'immagine che ho dell′aldilà (aha)
Und dir das Bild zu verkaufen, das ich vom Jenseits habe (aha)
La mia ex ha sempre detto: "Sei troppo lunatico"
Meine Ex sagte immer: "Du bist zu launisch"
Menomale che ho sempre usato il profilattico
Zum Glück habe ich immer ein Kondom benutzt
Sottovalutato per anni, ma mai tra i perdenti
Jahrelang unterschätzt, aber nie unter den Verlierern
Sapersi muovere in una stanza di serpenti
Sich in einem Raum voller Schlangen bewegen können
"Cerca la pace" lo dicono apposta
"Suche Frieden" sagen sie absichtlich
Nel mondo non esiste l'interiore ben nascosta
In dieser Welt gibt es kein gut verstecktes Inneres
Se mi amassi davvero, mi spingeresti a volare senz'ali
Wenn du mich wirklich liebst, würdest du mich fliegen lassen ohne Flügel
Per poi tornare con la luna tra le mani
Um dann mit dem Mond in den Händen zurückzukehren
Non male per chi scavalcava per vedere la partita
Nicht schlecht für jemanden, der über Zäune kletterte, um das Spiel zu sehen
Da 20 eruro al giorno a 20 mila
Von 20 Euro am Tag zu 20 Tausend
Quando mi dicono "Non c′è futuro, è tardi"
Wenn sie sagen: "Es gibt keine Zukunft, es ist zu spät"
Dico: "Frà, ti sbagli, ce l′hai davanti"
Sage ich: "Bruder, du irrst dich, sie liegt vor dir"
Anche se sanguinavo dalle offese dei miei fan
Auch wenn ich von den Beleidigungen meiner Fans blutete
Anche se le mie azioni non cambieranno mai
Auch wenn meine Taten sich nie ändern werden
Anche se ho rifiutato ogni aiuto che mi dai
Auch wenn ich jede Hilfe, die du mir gibst, abgelehnt habe
Continuavo a danneggiarmi senza dignità
Ich habe weitergemacht, mich ohne Würde zu verletzen
So che ti ho delusa e che non finirà qua
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe und dass es hier nicht enden wird
Anche se non ti ho detto quello che provai
Auch wenn ich dir nicht sagte, was ich fühlte
Anche se ti ho chiamato solo per distrarmi
Auch wenn ich dich nur anrief, um mich abzulenken
So di aver dato un po' di me: devi amarmi
Ich weiß, dass ich ein Stück von mir gegeben habe: Du musst mich lieben
Lunghi messaggi con risposte di una parola sola
Lange Nachrichten mit Ein-Wort-Antworten
Ho sempre odiato chi lascia e poi ti consola
Ich habe immer die gehasst, die gehen und dann trösten
Confuso, non so se provare qualcosa di nuovo
Verwirrt, ich weiß nicht, ob ich etwas Neues versuchen soll
Sono stanco di litigare finché non mi commuovo
Ich bin es leid, zu streiten, bis ich gerührt bin
E piangere sangue come la carne sulla brace
Und Blut zu weinen wie Fleisch auf dem Grill
Ci amiamo alla follia solo quando facciamo pace
Wir lieben uns wie verrückt, nur wenn wir Frieden schließen
Cinture di spine stringono anime vicine
Dornengürtel umschließen nahe Seelen
Ho paura del futuro perché so include la fine
Ich fürchte die Zukunft, weil ich weiß, dass sie das Ende beinhaltet
Fuochi d′artificio fanno il cielo rosso
Feuerwerk färbt den Himmel rot
Ci rovesciamo il drink addosso
Wir schütten uns die Drinks über
Ripenso a quando mamma disse: "Troppa fama nuoce" (sì)
Ich denke daran, als Mama sagte: "Zu viel Ruhm schadet" (ja)
A cosa importa quanti ascoltano se io non sento mai la tua voce?
Was zählt, wie viele zuhören, wenn ich deine Stimme nie höre?
Ma morire vuol dire avere un sogno a cui hai rinunciato
Doch sterben heißt, einen Traum aufgegeben zu haben
Voglio dirti chi sono e non dirti chi sarei stato
Ich will dir sagen, wer ich bin, nicht wer ich hätte sein können
E ho deciso che mi sarei giocato tutto
Und ich habe entschieden, alles aufs Spiel zu setzen
Perché avere tutto sai a volte non è tutto
Denn alles zu haben, ist manchmal nicht alles
Anche se sanguinavo dalle offese dei miei fan
Auch wenn ich von den Beleidigungen meiner Fans blutete
Anche se le mie azioni non cambieranno mai
Auch wenn meine Taten sich nie ändern werden
Anche se ho rifiutato ogni aiuto che mi dai
Auch wenn ich jede Hilfe, die du mir gibst, abgelehnt habe
Continuavo a danneggiarmi senza dignità
Ich habe weitergemacht, mich ohne Würde zu verletzen
So che ti ho delusa e che non finirà qua
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe und dass es hier nicht enden wird
Anche se non ti ho detto quello che provai
Auch wenn ich dir nicht sagte, was ich fühlte
Anche se ti ho chiamato solo per distrarmi
Auch wenn ich dich nur anrief, um mich abzulenken
So di aver dato un po' di me: devi amarmi
Ich weiß, dass ich ein Stück von mir gegeben habe: Du musst mich lieben
Vivere nel futuro è come non vivere
In der Zukunft zu leben ist wie nicht zu leben
Vorrei aiutare i miei fratelli: odio vederli soffrire
Ich möchte meinen Brüdern helfen: Ich hasse es, sie leiden zu sehen
Arrivato al punto dove mi importa soltanto
An dem Punkt angelangt, wo mir nur noch
Della mia gente e dell′impatto che abbiamo
Meine Leute und die Wirkung, die wir haben, wichtig sind
Li ho visti ritirarsi per limitare i danni
Ich sah sie sich zurückziehen, um Schaden zu begrenzen
Vi chiedo scusa, ma questi sono i miei anni
Ich bitte um Verzeihung, aber das sind meine Jahre
Anche se ho tatuato "No love" sulle dita
Auch wenn ich "No Love" auf meine Finger tätowiert habe
Farebbero di tutto per un minuto in questa vita
Sie würden alles für eine Minute in diesem Leben geben
Per un minuto in questa vita
Für eine Minute in diesem Leben
Per un minuto in questa vita
Für eine Minute in diesem Leben





Авторы: Guido Parisi, Luca Imprudente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.