Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire La Mia
Meine Meinung Sagen
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Nevica
nelle
strade
fredde
di
New
York
Es
schneit
in
den
kalten
Straßen
von
New
York
Nevica,
estasi,
party
dal
lunedì
alla
domenica
Es
schneit,
Ekstase,
Partys
von
Montag
bis
Sonntag
Tu
non
vuoi
essere
bella,
ma
fotogenica,
la
mia
Miss
America
Du
willst
nicht
schön
sein,
sondern
fotogen,
mein
Miss
America
Ma
tu
parli
con
lui
e
io
parlo
con
lei
Aber
du
sprichst
mit
ihm
und
ich
spreche
mit
ihr
Perché
non
ci
sentiamo
protetti
Weil
wir
uns
nicht
beschützt
fühlen
Ma
poi
corri
da
me,
sono
quasi
le
sei
Aber
dann
rennst
du
zu
mir,
es
ist
fast
sechs
Uhr
Perché
all'alba
non
vedi
i
difetti
Weil
du
im
Morgengrauen
die
Fehler
nicht
siehst
La
tua
gonna
è
di
là,
ci
vediamo
più
tardi
Dein
Rock
ist
dort
drüben,
wir
sehen
uns
später
Questa
complicità
fa
di
noi
due
bugiardi
Diese
Komplizenschaft
macht
uns
beide
zu
Lügnern
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Non
voglio
che
tu
sia
il
dolore
di
un
altro
Ich
will
nicht,
dass
du
der
Schmerz
eines
anderen
bist
Non
voglio
che
tu
sia
l'errore
di
un
altro
Ich
will
nicht,
dass
du
der
Fehler
eines
anderen
bist
Non
voglio
che
tu
sia
la
fine
di
un
altro
Ich
will
nicht,
dass
du
das
Ende
eines
anderen
bist
Non
voglio
che
tu
sia
il
ricordo
di
un
altro
Ich
will
nicht,
dass
du
die
Erinnerung
eines
anderen
bist
A
me
basta
sapere
che
esisti
Mir
reicht
es
zu
wissen,
dass
du
existierst
Non
avrò
paura
di
togliermi
i
vestiti
Ich
werde
keine
Angst
haben,
mich
auszuziehen
Non
vivevo
da
anni,
ho
confessioni
da
farti
Ich
habe
jahrelang
nicht
gelebt,
ich
habe
Geständnisse
für
dich
Non
rubarti
una
parte
di
me
Raube
mir
nicht
einen
Teil
von
mir
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Quasi
non
sembri
tu
Du
siehst
fast
nicht
wie
du
selbst
aus
Non
eri
mai
andata
via
Du
warst
nie
wirklich
weg
Vogliamo
sempre
di
più
Wir
wollen
immer
mehr
Ma
fammi
dire
la
mia
Aber
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Io
sono
ambizioso,
tu
sei
perfetta
Ich
bin
ehrgeizig,
du
bist
perfekt
Un
corpo
naturale
sotto
la
maglietta
Ein
natürlicher
Körper
unter
dem
T-Shirt
Niente,
fumare
libera
la
mente
Nichts,
Rauchen
befreit
den
Geist
Parlare
di
meditazione
a
luci
spente
Über
Meditation
bei
ausgeschaltetem
Licht
sprechen
Un
fuoco
fatto
di
fogli
di
carta
Ein
Feuer
aus
Papierblättern
Se
mi
brucio
poi
mi
vendico
su
un'altra
Wenn
ich
mich
verbrenne,
räche
ich
mich
an
einer
anderen
Nella
tua
città,
ne-nella
tua
città
In
deiner
Stadt,
in-in
deiner
Stadt
Sono
nella
tua
città,
ne-nella
tua
città,
oh
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
in-in
deiner
Stadt,
oh
Possiamo
insegnare
ciò
che
non
ci
hanno
insegnato
Wir
können
lehren,
was
man
uns
nicht
gelehrt
hat
Possiamo
volare
via
ed
abbronzarci
a
gennaio
Wir
können
wegfliegen
und
uns
im
Januar
bräunen
Ti
hanno
segnata
come
dita
sul
velluto
Du
wurdest
gezeichnet
wie
Finger
auf
Samt
Chi
aiuta
quasi
mai
chiede
aiuto
Wer
hilft,
bittet
fast
nie
um
Hilfe
Rooftop,
New
York,
ma
ti
guardo
negli
occhi
Rooftop,
New
York,
aber
ich
schaue
dir
in
die
Augen
Io
che
posso
fidarmi
di
pochi
Ich,
der
ich
nur
wenigen
vertrauen
kann
Droghe
nei
bicchieri,
droghe
allungano
le
notti
Drogen
in
den
Gläsern,
Drogen
verlängern
die
Nächte
Avevo
bisogno
di
tempo
Ich
brauchte
Zeit
Ma
il
tempo
sta
già
scadendo
Aber
die
Zeit
läuft
schon
ab
Valigie
sul
mio
pavimento
Koffer
auf
meinem
Boden
Non
perderti
nei
flash,
flash
Verliere
dich
nicht
in
den
Blitzlichtern,
Blitzlichtern
Il
tuo
profumo,
via
col
vento
Dein
Duft,
vom
Winde
verweht
Non
perderti
nei
flash,
flash
Verliere
dich
nicht
in
den
Blitzlichtern,
Blitzlichtern
Non
perderti
nei
Verliere
dich
nicht
in
den
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.