Luchè - Il Mio Nome - перевод текста песни на немецкий

Il Mio Nome - Luchèперевод на немецкий




Il Mio Nome
Mein Name
Appicc o microfon e facimm' fa zero
Ich schalte das Mikro ein und wir machen Null
Vendo erba, Gandhi, vendo coca, Sgarbi
Ich verkaufe Gras, Gandhi, verkaufe Kokain, Sgarbi
Ho i minuti contati su Rolex rubati
Meine Minuten sind gezählt auf gestohlenen Rolex
Tu al collo hai due collane, io al collo le sue gambe
Du trägst zwei Ketten am Hals, ich ihre Beine
Il linguaggio del corpo è la sua lingua madre
Körpersprache ist ihre Muttersprache
Delle mie ex amico, il motivo non lo dico
Von meinen Exen Freund, den Grund sag ich nicht
Ma è perché non pago le modelle nei miei video
Aber es ist, weil ich Models in meinen Videos nicht bezahle
Il successo ti ha strizzato come una spremuta
Der Erfolg hat dich ausgepresst wie eine Orange
E il succo del discorso è che sei alla frutta
Und der Kern der Sache ist, du bist am Ende
Ok, Masterchef co' 'sta rivoltella
Ok, Masterchef mit dieser Pistole
Ti faccio saltare il cervello in padella
Ich lass dein Gehirn in der Pfanne springen
Uso parole che la polizia non afferra
Ich nutze Worte, die die Polizei nicht versteht
Sto così in alto coi piedi per terra
Bin so hoch mit den Füßen auf dem Boden
La tua testa ha lo stemma della mia Benz
Dein Kopf trägt das Wappen meiner Benz
Il mio cazzo rovina la festa
Mein Schwanz ruiniert die Party
Ormai è grande, ragiona con la sua testa
Inzwischen ist er groß, denkt mit seinem eigenen Kopf
Furia il cavallo del west quando si tratta di correre appresso a 'sti soldi
Furia, das Pferd des Westens, wenn es ums Geldjagen geht
"Luca, you're simply the best" disse la maestra d'inglese dopo 5 colpi
"Luca, you're simply the best", sagte die Englischlehrerin nach 5 Schüssen
Haters organizzati, fanno un corteo
Hater organisiert, sie machen eine Demo
Li guardo scannarsi come al Colosseo
Ich schau zu, wie sie sich abstechen wie im Kolosseum
Credo che avranno bisogno di un break
Ich glaube, sie brauchen eine Pause
Le chiedo prima il numero e poi il nome (sì)
Ich frage erst nach der Nummer, dann nach dem Namen (ja)
Ci sono troppe storie sul mio nome
Es gibt zu viele Geschichten über meinen Namen
Se la polizia ti chiede qual è il nome (sì, sì, sì)
Wenn die Polizei dich fragt, was der Name ist (ja, ja, ja)
Ricordati di non fare il mio nome
Vergiss nicht, meinen Namen nicht zu nennen
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome (nome)
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen (Name)
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome (nome)
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen (Name)
Se parli di 'sti rappers, frà, non fare il mio nome
Wenn du über diese Rapper sprichst, Bruder, nenn nicht meinen Namen
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen
Ok, tu la X di Factor, io la X di Malcolm
Ok, du das X von Factor, ich das X von Malcolm
Mi sento a casa, ho sentito uno sparo
Ich fühl mich zuhause, hörte einen Schuss
Sta scena è un'altalena, sei appeso a un filo yo-yo
Diese Szene ist eine Schaukel, du hängst am Yo-yo-Faden
Sei caduto dal picco nel dimenticatoio
Du fielst vom Gipfel ins Vergessen
Ho la musica nel sangue, orchestro spedizioni
Ich habe Musik im Blut, organisiere Lieferungen
Con pistole a tamburo alle ripercussioni
Mit Trommelpistolen bei den Auswirkungen
La tua ex è delicata come una farfalla
Deine Ex ist zart wie ein Schmetterling
Tocco il culo, così alto, è una pacca sulla spalla, ok
Ich berühre den Hintern, so hoch, es ist ein Klaps auf die Schulter, ok
Faccio solo classici, i tuoi album sono fotografici
Ich mach nur Klassiker, deine Alben sind fotografisch
La tua offerta, quattrini, tengo più soldi nei miei calzini
Dein Angebot, Geld, ich hab mehr Cash in meinen Socken
Conto e riconto in caso mancasse un euro
Zähl und zähl nach, falls ein Euro fehlt
Guarda e impara a fare un impero
Schau und lern, wie man ein Imperium baut
Ti mangio il cuore in una steakhouse
Ich ess dein Herz in einem Steakhaus
L'unico in tuta in business class
Der einzige im Trainingsanzug in der Business Class
Non ti do il pass per il camerino
Ich geb dir keinen Backstage-Pass
Sorpasso a destra e busso al finestrino
Überhole rechts und klopf ans Fenster
Vuoi una piazza di spaccio
Du willst einen Drogenplatz
Io voglio comprare una squadra di calcio
Ich will eine Fußballmannschaft kaufen
Si, per un po' la tua roba andava
Ja, für ne Weile lief dein Zeug
È come profumo su chi non si lava
Ist wie Parfum auf jemandem, der sich nicht wäscht
Credo che basti e che avresti bisogno di un break (sì)
Ich glaub, das reicht und du brauchst eine Pause (ja)
Le chiedo prima il numero e poi il nome (sì)
Ich frage erst nach der Nummer, dann nach dem Namen (ja)
Ci sono troppe storie sul mio nome
Es gibt zu viele Geschichten über meinen Namen
Se la polizia ti chiede qual è il nome (sì, sì, sì)
Wenn die Polizei dich fragt, was der Name ist (ja, ja, ja)
Ricordati di non fare il mio nome
Vergiss nicht, meinen Namen nicht zu nennen
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome (nome)
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen (Name)
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome (nome)
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen (Name)
Se parli di 'sti rappers, frà, non fare il mio nome
Wenn du über diese Rapper sprichst, Bruder, nenn nicht meinen Namen
Non fare il mio no-no, non fare il mio nome
Nenn nicht meinen Na-na, nenn nicht meinen Namen
Luchè, Luchè (il mio nome qual è?)
Luchè, Luchè (was ist mein Name?)
Luchè, Luchè (il mio nome qual è?)
Luchè, Luchè (was ist mein Name?)
Luchè, Luchè (il mio nome qual è?)
Luchè, Luchè (was ist mein Name?)
Luchè (bring the beat back)
Luchè (bring den Beat zurück)





Авторы: Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.