Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O' Primmo Ammore
Die erste Liebe
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermà
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primmo
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
Tu
m'he
dato
'nu
nomme,
tu
m'he
dato
'na
fede
Du
hast
mir
einen
Namen
gegeben,
du
hast
mir
Glauben
geschenkt
Quanno
'sti
preghiere
serveveno
a
poco
Als
diese
Gebete
kaum
etwas
nützten
Rind'
'e
mumente
addò
se
vere
n'ommo
In
den
Momenten,
in
denen
man
einen
Mann
erkennt
Tu
me
daje
chello
ca
nun
se
po'
avè
Du
gibst
mir
das,
was
man
nicht
haben
kann
Chello
ca
tutte
chiammeno
"rispetto"
Das,
was
alle
"Respekt"
nennen
Eppure
sì
'a
Bibbia
è
nu
libro
assaje
luongo
Und
doch
ist
die
Bibel
ein
sehr
langes
Buch
Je
annanz'
'o
Signore
stasera
prumetto
Heute
Abend
verspreche
ich
vor
dem
Herrn
Ca
n'aggio
maje
chiagniuto
cchiù
'e
'na
vota
Dass
ich
nicht
mehr
als
einmal
geweint
habe
Ca
nun
me
ne
fujo
quanno
vene
'a
morte
Dass
ich
nicht
flüchte,
wenn
der
Tod
kommt
Nun
te
conquista
'a
raggia
sulo
che
parole
Nicht
nur
Worte
erobern
den
Zorn
'E
cavo
l'uocchie
quanno
spuostene
ca
vocca
Ich
reiße
die
Augen
aus,
wenn
dieser
Mund
lügt
Tu
sì
comme
'a
femmena
'e
n'ato
Du
bist
wie
die
Frau
eines
anderen
Tu
sì
annura
comme
'a
verità
Du
bist
nackt
wie
die
Wahrheit
Tu
m'accatte
che
sorde
'nfuse
'e
sanghe
Du
kaufst
mich
mit
blutigem
Geld
Tu
m'affascine
pecchè
pericolosa
Du
faszinierst
mich,
weil
du
gefährlich
bist
Je
ne
tengo
ddoje
'ncuollo
pecchè
n'arrepose
Ich
trage
zwei
an
meinem
Hals,
damit
einer
ruht
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermà
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primmo
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermà
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primmo
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
Stongo
abbasce
'o
rione
aspettanno
c'arrive
'stù
carico
ch'e
sustanze
Ich
stehe
unten
im
Viertel
und
warte,
dass
diese
Ladung
mit
Substanzen
ankommt
'O
chiammame
o
viaggio
d'a
speranza
pecchè
ce
salvasseme
tutt'
a
'mbaranz
Man
nennt
es
die
Reise
der
Hoffnung,
weil
sie
uns
alle
gerettet
hat
Bell
'e
bbuono
'a
finanza,
duje
cazzotte
int'e
tempie
Schön
und
gut
die
Finanz,
zwei
Schläge
an
die
Schläfe
Cerozz
ch'è
svenuto
'n'terre,
ma
chi
ce
l'ha
mannat
'ncuollo
Chiarozzo
ist
ohnmächtig
zu
Boden
gefallen,
aber
wer
hat
es
ihm
an
den
Hals
geworfen?
M'hanno
ditto
Michele,
ma
je
dico
"ma
comme
s'è
permiso?"
Man
hat
mir
Michele
genannt,
aber
ich
sage:
"Wie
konnte
er
es
wagen?"
Me
l'aggio
crisciuto
comme
'a
nu
figlio
Ich
habe
ihn
wie
einen
Sohn
großgezogen
'O
mparaje
a
sparà
addò
fa
cchiù
male
Ich
habe
ihm
beigebracht,
dort
zu
schießen,
wo
es
am
meisten
weh
tut
'O
dicette
n'accettà
maje
cunsigli
Er
sagte,
er
würde
nie
Ratschläge
annehmen
Ma
je
so
nu
criminale,
primme
d'essere
'nu
cumpagno
Aber
ich
bin
ein
Verbrecher,
bevor
ich
ein
Kumpel
bin
'A
vendetta
nun
sarrà
maje
doce
Rache
wird
niemals
süß
sein
'O
voglio
cù
l'uocchie
afòre
c'allucca
fino
a
perdere
'a
voce
Ich
will
ihn
mit
herausquellenden
Augen
sehen,
bis
er
die
Stimme
verliert
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermà
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primmo
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermá
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primme
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
Tu
m'he
mise
'e
spalle
'o
muro
e
po'
m'he
strignuto
'nganno
Du
hast
mich
gegen
die
Wand
gestellt
und
mich
dann
täuschend
umarmt
Tu
me
guarde
cù
l'uocchie
'e
chi
nun
tene
paura
e
po'
m'he
ditto
"fallo"
Du
siehst
mich
mit
den
Augen
von
jemandem
an,
der
keine
Angst
hat
und
dann
sagst
du
"Mach
es"
Je
cchiù
saccio
ca
tu
sì
proibita,
cchiù
te
vaco
cercanno
Je
mehr
ich
weiß,
dass
du
verboten
bist,
desto
mehr
suche
ich
dich
Faccio
chello
che
vuò
pecchè
sò
annammurato
comme
a
'nu
suldato
Ich
tue,
was
du
willst,
weil
ich
verliebt
bin
wie
ein
Soldat
'O
primmo
ammore
m'ha
fatto
cchiù
male
Die
erste
Liebe
hat
mich
am
meisten
verletzt
Sì
tradisce
nun
'o
può
fermà
Sie
betrügt,
man
kann
sie
nicht
aufhalten
'O
primmo
ammore
m'ha
luato
l'aria
Die
erste
Liebe
hat
mir
die
Luft
geraubt
Ma
je
m'acciro
sì
me
vò
lassà
Aber
ich
merke,
dass
sie
mich
verlassen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.