Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
una
città
tra
le
nuvole
Es
gibt
eine
Stadt
in
den
Wolken
Tutti
sanno
chi
sei
(il
successo,
il
successo,
il
successo)
Jeder
weiß,
wer
du
bist
(der
Erfolg,
der
Erfolg,
der
Erfolg)
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
C'è
una
città
tra
le
nuvole
Es
gibt
eine
Stadt
in
den
Wolken
Tutti
sanno
chi
sei
(il
successo,
il
successo,
il
successo)
Jeder
weiß,
wer
du
bist
(der
Erfolg,
der
Erfolg,
der
Erfolg)
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sono
famoso
per
lo
slang,
slang,
slang
(slang,
slang,
slang)
Ich
bin
berühmt
für
den
Slang,
Slang,
Slang
(Slang,
Slang,
Slang)
Sono
famoso
per
lo
slang,
slang,
slang
(slang,
slang,
slang)
Ich
bin
berühmt
für
den
Slang,
Slang,
Slang
(Slang,
Slang,
Slang)
Toc
toc,
chi
è?
L'uomo
da
mille
sorprese
Klopf,
klopf,
wer
ist
da?
Der
Mann
der
tausend
Überraschungen
Prada
il
mio
k-way,
fa
scivolare
le
offese
Prada
ist
meine
Windjacke,
lässt
die
Beleidigungen
abgleiten
Neanche
nella
tua
città
sei
tra
nomi
leggendari
Nicht
einmal
in
deiner
Stadt
gehörst
du
zu
den
legendären
Namen
Io
ho
la
credibilità
e
anche
il
fiuto
per
gli
affari
Ich
habe
die
Glaubwürdigkeit
und
auch
den
Riecher
für
Geschäfte
Ho
messo
Napoli
insieme,
voglio
il
successo
di
tutti
Ich
habe
Neapel
zusammengebracht,
ich
will
den
Erfolg
aller
Semino
nel
cemento
per
poi
raccogliere
frutti
Ich
säe
im
Beton,
um
dann
Früchte
zu
ernten
Carminotto
ha
una
nove,
Enzo
c'ha
il
monopolio
Carminotto
hat
eine
Neun,
Enzo
hat
das
Monopol
Il
mio
disco
più
bello
è
sempre
quello
dopo
Mein
bestes
Album
ist
immer
das
nächste
Dal
free
download
al
platino,
mai
parte
del
gregge
(mai)
Vom
Free
Download
zum
Platin,
niemals
Teil
der
Herde
(niemals)
Dall'essere
un
criminale
fino
a
dettare
legge
Davon,
ein
Krimineller
zu
sein,
bis
hin
zum
Gesetzgeber
Lei
è
troppo
bona,
merita
un
letto
anche
in
aereo
Sie
ist
zu
gut,
sie
verdient
ein
Bett,
sogar
im
Flugzeug
Non
m'aprivano
le
porte,
ho
bucato
il
pavimento
Sie
öffneten
mir
die
Türen
nicht,
ich
habe
den
Boden
durchbrochen
Così
famoso
che
non
mi
mettono
manco
in
lista
So
berühmt,
dass
sie
mich
nicht
mal
auf
die
Liste
setzen
Ma
se
chiedono
il
nome,
rispondo
col
mio
IBAN
Aber
wenn
sie
nach
dem
Namen
fragen,
antworte
ich
mit
meiner
IBAN
No,
no
stop
alle
punchline,
solo
fatti
nei
dischi
Nein,
kein
Stopp
der
Punchlines,
nur
Fakten
in
den
Alben
Fotti
la
lista
dei
migliori,
fra',
sono
tra
i
più
ricchi,
sì
(cash)
Scheiß
auf
die
Liste
der
Besten,
ich
bin
einer
der
Reichsten,
ja
(Cash)
Vengo
dal
sud,
dove
la
terra
scotta
Ich
komme
aus
dem
Süden,
wo
die
Erde
brennt
Se
non
parli
di
soldi
muovi
solo
la
bocca
Wenn
du
nicht
über
Geld
sprichst,
bewegst
du
nur
den
Mund
Ormai
anche
un
poliziotto
mi
ferma
per
la
foto
Mittlerweile
hält
mich
sogar
ein
Polizist
für
ein
Foto
an
In
petto
c'ho
una
croce
(okay)
e
sulle
spalle
un
chiodo
In
der
Brust
habe
ich
ein
Kreuz
(okay)
und
auf
den
Schultern
einen
Nagel
C'è
una
città
tra
le
nuvole
Es
gibt
eine
Stadt
in
den
Wolken
Tutti
sanno
chi
sei
(il
successo,
il
successo,
il
successo)
Jeder
weiß,
wer
du
bist
(der
Erfolg,
der
Erfolg,
der
Erfolg)
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
C'è
una
città
tra
le
nuvole
Es
gibt
eine
Stadt
in
den
Wolken
Tutti
sanno
chi
sei
(il
successo,
il
successo,
il
successo)
Jeder
weiß,
wer
du
bist
(der
Erfolg,
der
Erfolg,
der
Erfolg)
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sembra
fatta
apposta
per
me
Sie
scheint
wie
für
mich
gemacht
Sono
famoso
per
lo
slang,
slang,
slang
(slang,
slang,
slang)
Ich
bin
berühmt
für
den
Slang,
Slang,
Slang
(Slang,
Slang,
Slang)
Sono
famoso
per
lo
-
Ich
bin
berühmt
für
den
-
Ho
un
piede
nel
successo
e
un
altro
nella
fossa
Ich
habe
einen
Fuß
im
Erfolg
und
den
anderen
im
Grab
Ok,
due
Mercedes
neri,
due
troie,
due
seni
veri
Okay,
zwei
schwarze
Mercedes,
zwei
Schlampen,
zwei
echte
Brüste
Due
milioni
in
cash,
in
classifica
due
anni
interi
Zwei
Millionen
in
bar,
zwei
Jahre
lang
in
den
Charts
Due
file
da
sedici
colpi
in
due
ferri
veri
Zwei
Reihen
mit
sechzehn
Schuss
in
zwei
echten
Waffen
Hai
l'immagine
gangsta,
ma
sappiamo
da
dove
vieni
Du
hast
das
Gangsta-Image,
aber
wir
wissen,
woher
du
kommst
Due
dissing,
gli
ho
rinfrescato
la
memoria
Zwei
Dissings,
ich
habe
ihr
Gedächtnis
aufgefrischt
Uno
co'
una
rima,
quell'altro
con
una
storia
Einer
mit
einem
Reim,
der
andere
mit
einer
Geschichte
Anche
se
arresi,
gli
brucio
la
bandiera
bianca
Auch
wenn
sie
sich
ergeben,
verbrenne
ich
ihre
weiße
Flagge
La
tua
era
è
finita,
BFM
è
il
meglio
in
Italia
Deine
Ära
ist
vorbei,
BFM
ist
das
Beste
in
Italien
Ho
il
prossimo
Ultimo,
ho
il
nuovo
Sfera
Ebbasta
Ich
habe
den
nächsten
Ultimo,
ich
habe
den
neuen
Sfera
Ebbasta
Senza
glutei
la
passo,
senza
glutine
la
pasta
Ohne
Gesäß
lasse
ich
sie
durch,
ohne
Gluten
die
Pasta
La
salute
è
tutto,
fumo
bene
come
un
rasta
Die
Gesundheit
ist
alles,
ich
rauche
gut
wie
ein
Rasta
Ho
comprato
la
tua
troia,
dopo
l'ho
venduta
all'asta
Ich
habe
deine
Schlampe
gekauft,
danach
habe
ich
sie
versteigert
Fuck
boy,
stammi
lontano
Fuck
Boy,
bleib
mir
fern
I
tuoi
cliccano
su
un
cuore,
i
miei
lo
stringono
in
mano
Deine
klicken
auf
ein
Herz,
meine
halten
es
in
der
Hand
Gli
mancano
un
paio
di
groupie,
vuoi
comincio
da
capo?
Dir
fehlen
ein
paar
Groupies,
soll
ich
von
vorne
anfangen?
Segno
la
città
affianco
al
nome,
così
so
chi
chiamo
Ich
schreibe
die
Stadt
neben
den
Namen,
damit
ich
weiß,
wen
ich
anrufe
Sembra
Los
Angeles,
ma
è
la
mia
villa
sul
lago
Es
sieht
aus
wie
Los
Angeles,
aber
es
ist
meine
Villa
am
See
Mangio
una
pizza
a
New
York
e
quando
pago,
fra',
mi
pago
Ich
esse
eine
Pizza
in
New
York
und
wenn
ich
bezahle,
bezahle
ich
mich
selbst
Ti
sei
indebitato
per
il
feat
americano
Du
hast
dich
für
das
amerikanische
Feature
verschuldet
No,
baby
mama,
drama,
giro
in
Lamborghini
Diablo
Keine
Baby
Mama,
kein
Drama,
ich
fahre
im
Lamborghini
Diablo
Questi
copiano
lo
slang
Diese
kopieren
den
Slang
Io
sono
famoso
per
lo
slang
(slang)
Ich
bin
berühmt
für
den
Slang
(Slang)
Ho
due
Glock
vicino
a
me
Ich
habe
zwei
Glocks
in
meiner
Nähe
Ho
cloni
che
suonano
meglio
di
te
Ich
habe
Klone,
die
besser
klingen
als
du
Questi
copiano
lo
slang
Diese
kopieren
den
Slang
Io
sono
famoso
per
lo
slang
(slang)
Ich
bin
berühmt
für
den
Slang
(Slang)
Ho
due
Glock
vicino
a
me
Ich
habe
zwei
Glocks
in
meiner
Nähe
Ho
cloni
che
suonano
meglio
di
te
Ich
habe
Klone,
die
besser
klingen
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.