Luci Salutes feat. Elenco de Wish - Bem-vindo a Rosas - перевод текста песни на немецкий

Bem-vindo a Rosas - Luci Salutes , Elenco de Wish перевод на немецкий




Bem-vindo a Rosas
Willkommen in Rosas
Bem-vindo a Rosas e suas paixões
Willkommen in Rosas und seinen Leidenschaften
Aprecie a vista e as criações
Genieße die Aussicht und die Kreationen
Não outro lugar assim tão especial
Es gibt keinen anderen Ort, der so besonders ist
Onde a vida é feliz e o seu sonho é real
Wo das Leben glücklich ist und dein Traum wahr wird
Se quer dançar, pois não?
Wenn du tanzen willst, na klar!
Ou que o cabelo até o chão?
Oder dass dein Haar bis zum Boden reicht?
Se quer explorar?
Wenn du etwas erkunden willst?
Você está no melhor lugar
Du bist schon am besten Ort
Aqui na cidade das rosas
Hier in der Stadt der Rosen
Se transformam o querer em desejo
Verwandelt sich das Wollen in einen Wunsch
Basta entrar na roda
Du musst nur in den Kreis eintreten
Aqui na cidade das rosas
Hier in der Stadt der Rosen
É difícil você ficar triste nessa vila curiosa
Es ist schwer für dich, in diesem kuriosen Dorf traurig zu sein, mein Lieber.
Um lar pra mim, você, pra todos nós
Ein Zuhause für mich, dich, für uns alle
Cidade das rosas
Stadt der Rosen
Então, o Magnífico é o nosso rei
Also, Magnifico ist unser König
Ele fez Rosas e tudo que eu sei
Er hat Rosas erschaffen und alles, was ich weiß
Seus olhos reluzem até enfeitiçar
Seine Augen leuchten, bis sie verzaubern
Não, não, não, brincando
Nein, nein, nein, ich mache nur Spaß
Mas é de impressionar
Aber es ist beeindruckend
Difícil até de explicar
Schwer zu erklären
É alguém que eu queria beijar (eita nóis!)
Er ist jemand, den ich küssen möchte (oh je!)
E num piscar, o seu desejo irá realizar, ah
Und im Handumdrehen wird dein Wunsch wahr, ah
Então aos dezoito você vai entregar
Also mit achtzehn wirst du ihn übergeben
O seu maior desejo pra ele guardar
Deinen größten Wunsch, damit er ihn bewahrt
Magnífico cuida e trata ele bem
Magnifico kümmert sich gut um ihn und behandelt ihn gut
E todo mês realiza o desejo de alguém
Und jeden Monat erfüllt er jemandem einen Wunsch
Será que escolheu?
Hast du dich schon entschieden, Liebling?
Do meu saba Sabino ou mesmo o seu
Von meinem Saba Sabino oder sogar deinem
Será que dói?
Wird es weh tun?
Vou chorar?
Werde ich weinen?
Ah, não e nem vai fazer falta quando entregar
Ach, nein, und du wirst es nicht vermissen, wenn du es übergibst
Aqui na cidade das rosas
Hier in der Stadt der Rosen
Se transformam o querer em desejo
Verwandelt sich das Wollen in einen Wunsch
Basta entrar na roda
Du musst nur in den Kreis eintreten
Aqui na cidade das rosas
Hier in der Stadt der Rosen
É difícil você ficar triste nessa vila curiosa
Es ist schwer für dich, in diesem kuriosen Dorf traurig zu sein, mein Lieber.
Um lar pra mim, você, pra todos nós
Ein Zuhause für mich, dich, für uns alle
Cidade das rosas
Stadt der Rosen





Авторы: Benjamin Rice, Julia Michaels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.