Текст и перевод песни Luci Salutes feat. Shallana Costa & Elenco de Wish - Não Dá Mais Pra Não Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Dá Mais Pra Não Ver
I Can't Unsee It Anymore
O
rei
não
é
aquilo
que
ele
nos
mostrou
The
king
isn't
what
he
showed
us
Ele
é
um
ser
cruel
nunca
vi
maior
frieza
He's
a
cruel
being,
I've
never
seen
such
coldness
Quando
desejei
ela
me
ouviu
When
I
wished,
she
heard
me
Eu
não
esperava
isso
I
didn't
expect
this
Que
surpresa
What
a
surprise
Mas
não
me
arrependo,
me
deu
clareza
But
I
don't
regret
it,
it
gave
me
clarity
Que
ele
não
é
quem
imaginei
That
he's
not
who
I
thought
he
was
E
ele
diz
que
ameacei
os
seus
desejos
And
he
says
I
threatened
his
desires
Isso
não
é
real
That's
not
real
E
eu
sei
que
sozinha
eu
não
vou
ter
forças
And
I
know
I
won't
have
the
strength
alone
Só
nós
podemos
conseguir
Only
we
can
do
it
E
aqui
ninguém
está
disposto
a
perder
And
no
one
here
is
willing
to
lose
Não
dá
mais
pra
não
ver
I
can't
unsee
it
anymore
O
rei
não
vai
retroceder
The
king
won't
back
down
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
But
I
already
know
what
to
do
Não
dá
mais
pra
não
ver
I
can't
unsee
it
anymore
Que
eu
não
sou
a
única
com
(é!)
That
I'm
not
the
only
one
with
(yeah!)
Que
ouçam
nossos
passos
tum,
tum,
tum,
tum
(é!)
Let
them
hear
our
steps,
boom,
boom,
boom,
boom
(yeah!)
Não
acho
que
ele
está
preparado
I
don't
think
he's
prepared
O
povo
agora
está
revoltado
The
people
are
now
revolted
E
não,
não
dá
mais
pra
conter
(a-ham)
And
no,
it
can't
be
contained
anymore
(uh-huh)
O
povo
tem
seu
poder
The
people
have
their
power
Basta
crer
(crer)
Just
believe
(believe)
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
I
can't
unsee
it
anymore
(I
can't
unsee
it
anymore)
Não
sei
o
que
está
por
vir
I
don't
know
what's
coming
Mas
nós
jamais
vamos
desistir
But
we
will
never
give
up
Ou
ceder
(ver)
Or
give
in
(see)
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
I
can't
unsee
it
anymore
(I
can't
unsee
it
anymore)
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Ele
não
está
esperando
(hoo)
He's
not
expecting
(hoo)
O
que
estamos
preparando
(hoo)
What
we're
preparing
(hoo)
Minha
força
até
desabrochou
(hoo)
My
strength
has
even
blossomed
(hoo)
Ah,
ah,
ah,
ah!
(Hoo-hoo)
Ah,
ah,
ah,
ah!
(Hoo-hoo)
O
que
é
certo
sempre
vence
(hoo-hah)
What's
right
always
wins
(hoo-hah)
Devolva
o
que
nos
pertence
(hoo-hah)
Give
back
what
belongs
to
us
(hoo-hah)
A
nossa
força
(hoo)
Our
strength
(hoo)
Nos
empodorou
(hah)
Empowered
us
(hah)
Os
seus
defeitos,
não
dá
nem
descrever
His
flaws,
I
can't
even
describe
Irá
lutar
pra
não
perder
He
will
fight
not
to
lose
O
poder
('der)
The
power
('lose)
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
I
can't
unsee
it
anymore
(I
can't
unsee
it
anymore)
O
bem
que
há
nele
se
perdeu
The
good
in
him
is
lost
E
o
meu
amor
me
corrompeu
And
my
love
corrupted
me
Sem
saber
(Ah)
Without
knowing
(Ah)
Não
dá
mais
pra
não
I
can't
unsee
it
Pra
não,
pra
não,
pra
não
ver
Can't,
can't,
can't
unsee
it
Não
dá
mais
pra
não
ver
I
can't
unsee
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Rice, Julia Michaels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.