Luci Salutes feat. Shallana Costa & Elenco de Wish - Não Dá Mais Pra Não Ver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luci Salutes feat. Shallana Costa & Elenco de Wish - Não Dá Mais Pra Não Ver




Não Dá Mais Pra Não Ver
I Can't Unsee It Anymore
Um impostor
An imposter
O rei não é aquilo que ele nos mostrou
The king isn't what he showed us
Ele é um ser cruel nunca vi maior frieza
He's a cruel being, I've never seen such coldness
Quando desejei ela me ouviu
When I wished, she heard me
Eu não esperava isso
I didn't expect this
Que surpresa
What a surprise
Mas não me arrependo, me deu clareza
But I don't regret it, it gave me clarity
Agora eu sei
Now I know
Que ele não é quem imaginei
That he's not who I thought he was
E ele diz que ameacei os seus desejos
And he says I threatened his desires
Isso não é real
That's not real
E eu sei que sozinha eu não vou ter forças
And I know I won't have the strength alone
nós podemos conseguir
Only we can do it
E aqui ninguém está disposto a perder
And no one here is willing to lose
Não mais pra não ver
I can't unsee it anymore
O rei não vai retroceder
The king won't back down
Mas eu sei o que fazer
But I already know what to do
Pra vencer
To win
Não mais pra não ver
I can't unsee it anymore
Saiba (é!)
Know (yeah!)
Que eu não sou a única com (é!)
That I'm not the only one with (yeah!)
Raiva (é!)
Rage (yeah!)
Que ouçam nossos passos tum, tum, tum, tum (é!)
Let them hear our steps, boom, boom, boom, boom (yeah!)
Não acho que ele está preparado
I don't think he's prepared
O povo agora está revoltado
The people are now revolted
E não, não mais pra conter (a-ham)
And no, it can't be contained anymore (uh-huh)
O povo tem seu poder
The people have their power
Basta crer (crer)
Just believe (believe)
Não mais pra não ver (não mais pra não ver)
I can't unsee it anymore (I can't unsee it anymore)
Não sei o que está por vir
I don't know what's coming
Mas nós jamais vamos desistir
But we will never give up
Ou ceder (ver)
Or give in (see)
Não mais pra não ver (não mais pra não ver)
I can't unsee it anymore (I can't unsee it anymore)
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo
Ele não está esperando (hoo)
He's not expecting (hoo)
O que estamos preparando (hoo)
What we're preparing (hoo)
Minha força até desabrochou (hoo)
My strength has even blossomed (hoo)
Ah, ah, ah, ah! (Hoo-hoo)
Ah, ah, ah, ah! (Hoo-hoo)
O que é certo sempre vence (hoo-hah)
What's right always wins (hoo-hah)
Devolva o que nos pertence (hoo-hah)
Give back what belongs to us (hoo-hah)
A nossa força (hoo)
Our strength (hoo)
Nos empodorou (hah)
Empowered us (hah)
É!
Yeah!
Os seus defeitos, não nem descrever
His flaws, I can't even describe
Irá lutar pra não perder
He will fight not to lose
O poder ('der)
The power ('lose)
Não mais pra não ver (não mais pra não ver)
I can't unsee it anymore (I can't unsee it anymore)
O bem que nele se perdeu
The good in him is lost
E o meu amor me corrompeu
And my love corrupted me
Sem saber (Ah)
Without knowing (Ah)
Não mais pra não
I can't unsee it
Pra não, pra não, pra não ver
Can't, can't, can't unsee it
Não mais pra não ver
I can't unsee it anymore





Авторы: Benjamin Rice, Julia Michaels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.