Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
천
가지
생각이
바늘
끝처럼
Tausend
Gedanken
wie
Nadelspitzen
폐를
스쳐
심장
위로
아리면
streifen
meine
Lunge,
schmerzen
über
dem
Herzen
적어도
몇
초는
숨을
쉴
수
없고
Kann
ich
zumindest
ein
paar
Sekunden
nicht
atmen
뜨거울
만큼
목
안이
메어와
und
meine
Kehle
schnürt
sich
heiß
zusammen
이토록이나
쉽게
무너지는
마음
Ein
Herz,
das
so
leicht
zerbricht
매일
다짐하고
애를
써도
Auch
wenn
ich
es
mir
jeden
Tag
vornehme
und
mich
bemühe
그대를
향해
멈춰있는
나를
bleibe
ich
doch
stehen,
zu
dir
gewandt
슬픈
거짓말
그대가
떠난
빈자리
Traurige
Lüge,
der
leere
Platz,
den
du
hinterlassen
hast
다시
돌아보길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zurückblickst
내게
돌아오길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
마음이
녹아서
눈물이
돼도
Auch
wenn
mein
Herz
schmilzt
und
zu
Tränen
wird
참고
참다
흘려버리지
못해
halte
ich
sie
zurück,
kann
sie
nicht
fließen
lassen
속눈썹
끝에서
무릎
위로
타닥
Von
der
Wimpernspitze
tropft
sie
aufs
Knie
비로소
겨우
한
방울
떨구죠
Endlich
fällt
kaum
ein
einziger
Tropfen
이토록이나
쉽게
무너지는
마음
Ein
Herz,
das
so
leicht
zerbricht
매일
다짐하고
애를
써도
Auch
wenn
ich
es
mir
jeden
Tag
vornehme
und
mich
bemühe
그대를
향해
멈춰서는
나를
bleibe
ich
doch
stehen,
zu
dir
gewandt
슬픈
거짓말
그대가
떠난
빈자리
Traurige
Lüge,
der
leere
Platz,
den
du
hinterlassen
hast
다시
돌아보길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zurückblickst
내게
돌아오길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
생각해요
내
목소릴
Denk
an
meine
Stimme
아직
그대의
귓가에
남아있다면
Wenn
sie
noch
in
deinen
Ohren
klingt
희미해져
버리기
전에
Bevor
sie
ganz
verblasst
이토록이나
쉽게
무너지는
마음
(무너지는
마음)
Ein
Herz,
das
so
leicht
zerbricht
(zerbrechendes
Herz)
슬픈
거짓말
그대가
떠난
빈자리
(잊혀지네요)
Traurige
Lüge,
der
leere
Platz,
den
du
hinterlassen
hast
(verblasst)
꿈꾸던
시간
그대와
함께던
날이
Die
geträumte
Zeit,
die
Tage
mit
dir
다시
돌아오길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
sie
wiederkehren
내게
돌아오길
바랄
뿐이죠
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.