Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
tuviste
que
irte
tan
rápido?
Warum
musstest
du
so
schnell
gehen?
Yo
todavía
tenía
mucho
que
decir
Ich
hatte
noch
so
viel
zu
sagen
¿Por
qué
tuviste
que
irte
así?
Warum
musstest
du
so
gehen?
Te
sentías
como
un
pájaro
enjaulado
Du
fühltest
dich
wie
ein
eingesperrter
Vogel
Tu
mente
libre
y
tu
cuerpo
encerrado
Dein
Geist
frei
und
dein
Körper
eingeschlossen
¿Por
qué
tuviste
que
irte
así?
Warum
musstest
du
so
gehen?
Me
duele
como
nada
antes
dolía
Es
schmerzt
mich,
wie
nichts
je
zuvor.
Me
duele
como
mil
agujas
al
día
Es
schmerzt
wie
tausend
Nadeln
am
Tag
¿Por
qué
tuviste
que
irte
así?
Warum
musstest
du
so
gehen?
¿Por
qué
tuviste
que
irte
así?
Warum
musstest
du
so
gehen?
Yo
me
pregunto,
¿por
qué
tuviste
que
irte
así?
Ich
frage
mich,
warum
musstest
du
so
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucia Tacchetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.