Текст и перевод песни Lucian feat. Alyssa Jean - No Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
are
my
ache
again
Ты
снова
стала
моей
болью,
I
haven't
seen
you
lately
Я
не
видел
тебя
так
давно.
But
as
always
you
show
up
again
like
you
haven't
left
Но,
как
всегда,
ты
появляешься
снова,
как
будто
и
не
уходила.
And
I
never
know
what
I
should
say
И
я
никогда
не
знаю,
что
сказать.
Tired
of
seeing
you
always
and
not
just
sometimes
in
real
life
Устал
видеть
тебя
только
во
снах,
а
не
в
реальной
жизни.
And
I
still
stay
the
night
anyway
Но
я
всё
равно
остаюсь
на
ночь.
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
at
the
same
time
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
So
if
I
was
all
yours
then
would
you
be
all
mine?
Если
бы
я
был
твоим
полностью,
была
бы
ты
моей?
'Cause
we've
been
going
back
and
forth
Ведь
мы
играем
друг
с
другом,
Don't
know
what's
in
your
mind
Не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
So
if
I
was
all
yours
then
would
you
be
all
mine?
Если
бы
я
был
твоим
полностью,
была
бы
ты
моей?
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
I
don't
think
you're
replaceable
Не
думаю,
что
тебя
можно
заменить,
But
I
can
act
like
you
don't
exist
Но
я
могу
делать
вид,
что
тебя
не
существует.
I
didn't
want
you
only
in
my
memory
Я
не
хотел,
чтобы
ты
была
лишь
воспоминанием,
But
if
that's
all
I
am
that's
all
you'll
be
to
me
Но
если
это
всё,
что
есть,
то
и
ты
будешь
для
меня
лишь
прошлым.
Oh
before
our
time's
out
Прежде
чем
наше
время
истечёт,
And
I'm
out
the
door
even
knowing
that
I'm
coming
back
И
я
выйду
за
дверь,
зная,
что
вернусь,
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
at
the
same
time
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
So
if
I
was
all
yours
then
would
you
be
all
mine?
Если
бы
я
был
твоим
полностью,
была
бы
ты
моей?
'Cause
we've
been
going
back
and
forth
Ведь
мы
играем
друг
с
другом,
Don't
know
what's
in
your
mind
Не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
So
if
I
was
all
yours
then
would
you
be
all
mine?
Если
бы
я
был
твоим
полностью,
была
бы
ты
моей?
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
I'm
tryna
get
us
on
the
same
page
Я
пытаюсь,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Gerbino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.