Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did it for U
Tat es für dich
(I,
I
did
it
for
you)
(Ich,
ich
tat
es
für
dich)
Pretty
face,
stand
out
they're
all
erased
Hübsches
Gesicht,
stich
hervor,
sie
sind
alle
ausgelöscht
But
once
you've
had
it
with
patience,
you
leave
a
bad
taste
Aber
wenn
du
es
satt
hast
mit
Geduld,
hinterlässt
du
einen
schlechten
Geschmack
Come
back
to
me
when
you
crave
Komm
zurück
zu
mir,
wenn
du
dich
danach
sehnst
It's
hard
to
forget
it
once
we
say
Es
ist
schwer
zu
vergessen,
wenn
wir
es
einmal
gesagt
haben
The
system's
a
bit
misconstrued
Das
System
ist
ein
wenig
verdreht
Right
when
you
leave,
I
start
missing
you
Sobald
du
gehst,
beginne
ich
dich
zu
vermissen
And
when
it
feels
right
is
right
when
comforts
overdue
Und
wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
ist
es,
wenn
der
Komfort
überfällig
ist
You
see,
I
am
so
distracted
by
what's
beautiful
Siehst
du,
ich
bin
so
abgelenkt
von
dem,
was
schön
ist
I
still
need
you
to
hold,
I
still
need
you
to
hold
Ich
brauche
dich
immer
noch
zum
Festhalten,
ich
brauche
dich
immer
noch
zum
Festhalten
And
Lord
knows
we'll
never
be
saints
Und
Gott
weiß,
wir
werden
niemals
Heilige
sein
(I,
I
did
it)
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
(Ich,
ich
tat
es)
mach
weiter
mit
mir,
mach
weiter
mit
mir
im
Spiel
(I,
I
did
it)
let's
pretend
to
leave
it
up
to
fate
(Ich,
ich
tat
es)
lass
uns
so
tun,
als
ob
wir
es
dem
Schicksal
überlassen
And
on
my
own,
I'll
never
be
the
same
Und
alleine
werde
ich
nie
derselbe
sein
I,
I
did
it
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
Ich,
ich
tat
es,
mach
weiter
mit
mir,
mach
weiter
mit
mir
im
Spiel
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
I,
I
did
it,
I,
I
did
it
for
you
Ich,
ich
tat
es,
ich,
ich
tat
es
für
dich
In
the
sleepless
nights,
pickup
lines
In
den
schlaflosen
Nächten,
Anmachsprüche
I
might
have
lost
my
head
a
few
times
Ich
habe
vielleicht
ein
paar
Mal
den
Kopf
verloren
One
thick
line
between
what's
wrong
and
what's
right
Eine
dicke
Linie
zwischen
dem,
was
falsch
und
was
richtig
ist
The
only
reason
we
fight,
don't
say
that
I
didn't
try
Der
einzige
Grund,
warum
wir
streiten,
sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
versucht
Me,
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
for
you
(I
did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
(ich
tat
es),
ich
tat
es
für
dich
(ich
tat
es
für
dich)
You
want
to
try
me?
Try
for
me
Willst
du
mich
herausfordern?
Versuch
es
für
mich
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
And
Lord
knows
we'll
never
be
saints
Und
Gott
weiß,
wir
werden
niemals
Heilige
sein
(I,
I
did
it)
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
(Ich,
ich
tat
es)
mach
weiter
mit
mir,
mach
weiter
mit
mir
im
Spiel
(I,
I
did
it)
let's
pretend
to
leave
it
up
to
fate
(Ich,
ich
tat
es)
lass
uns
so
tun,
als
ob
wir
es
dem
Schicksal
überlassen
And
on
my
own,
I'll
never
be
the
same
Und
alleine
werde
ich
nie
derselbe
sein
I,
I
did
it
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
Ich,
ich
tat
es,
mach
weiter
mit
mir,
mach
weiter
mit
mir
im
Spiel
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
I,
I
did
it,
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es,
ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Ich,
ich
tat
es
für
dich
(tat
es
für
dich)
I,
I
did
it
for
you
Ich,
ich
tat
es
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Miller, Lucian Lucian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.