Текст и перевод песни Lucian feat. M. Maggie - Did it for U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did it for U
Сделал это для тебя
(I,
I
did
it
for
you)
(Я,
я
сделал
это
для
тебя)
Pretty
face,
stand
out
they're
all
erased
Милое
личико,
выделяешься,
все
они
стерты,
But
once
you've
had
it
with
patience,
you
leave
a
bad
taste
Но
как
только
ты
пресыщаешься
терпением,
оставляешь
неприятный
осадок.
Come
back
to
me
when
you
crave
Возвращайся
ко
мне,
когда
захочешь.
It's
hard
to
forget
it
once
we
say
Трудно
забыть,
как
только
мы
произносим:
The
system's
a
bit
misconstrued
Система
немного
искажена.
Right
when
you
leave,
I
start
missing
you
Как
только
ты
уходишь,
я
начинаю
скучать.
And
when
it
feels
right
is
right
when
comforts
overdue
И
когда
кажется,
что
всё
правильно,
это
значит,
что
утешения
излишни.
You
see,
I
am
so
distracted
by
what's
beautiful
Видишь
ли,
меня
так
отвлекает
всё
красивое.
I
still
need
you
to
hold,
I
still
need
you
to
hold
Мне
всё
ещё
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
мне
всё
ещё
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
And
Lord
knows
we'll
never
be
saints
И
Господь
знает,
мы
никогда
не
будем
святыми.
(I,
I
did
it)
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
(Я,
я
сделал
это)
со
мной,
со
мной
в
игре.
(I,
I
did
it)
let's
pretend
to
leave
it
up
to
fate
(Я,
я
сделал
это)
давай
притворимся,
что
оставим
это
на
волю
судьбы.
And
on
my
own,
I'll
never
be
the
same
И
сам
по
себе
я
никогда
не
буду
прежним.
I,
I
did
it
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
Я,
я
сделал
это,
со
мной,
со
мной
в
игре.
Come
on,
baby
Давай
же,
детка!
I,
I
did
it,
I,
I
did
it
for
you
Я,
я
сделал
это,
я,
я
сделал
это
для
тебя.
In
the
sleepless
nights,
pickup
lines
В
бессонные
ночи,
фразы
для
знакомства,
I
might
have
lost
my
head
a
few
times
Возможно,
я
несколько
раз
терял
голову.
One
thick
line
between
what's
wrong
and
what's
right
Одна
жирная
линия
между
тем,
что
правильно,
и
тем,
что
нет.
The
only
reason
we
fight,
don't
say
that
I
didn't
try
Единственная
причина,
по
которой
мы
ссоримся,
- не
говори,
что
я
не
пытался.
Me,
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
for
you
(I
did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
(я
сделал
это),
я
сделал
это
для
тебя
(я
сделал
это
для
тебя).
You
want
to
try
me?
Try
for
me
Хочешь
испытать
меня?
Постарайся
ради
меня.
Come
on,
baby
Давай
же,
детка!
And
Lord
knows
we'll
never
be
saints
И
Господь
знает,
мы
никогда
не
будем
святыми.
(I,
I
did
it)
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
(Я,
я
сделал
это)
со
мной,
со
мной
в
игре.
(I,
I
did
it)
let's
pretend
to
leave
it
up
to
fate
(Я,
я
сделал
это)
давай
притворимся,
что
оставим
это
на
волю
судьбы.
And
on
my
own,
I'll
never
be
the
same
И
сам
по
себе
я
никогда
не
буду
прежним.
I,
I
did
it
on
with
me,
on
with
me
in
the
game
Я,
я
сделал
это,
со
мной,
со
мной
в
игре.
Come
on,
baby
Давай
же,
детка!
I,
I
did
it,
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это,
я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
(did
it
for
you)
Я,
я
сделал
это
для
тебя
(сделал
это
для
тебя).
I,
I
did
it
for
you
Я,
я
сделал
это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Miller, Lucian Lucian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.