Fly by Night (feat. Noé) -
Noé
,
Lucian
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly by Night (feat. Noé)
Fly by Night (feat. Noé)
Boy
you
won't
keep
moving
from
my
bed
into
another's
sheets
Junge,
du
wirst
nicht
weiter
von
meinem
Bett
in
die
Laken
einer
anderen
wechseln
I'm
tired
of
blaming
myself
for
all
of
your
treacheries
Ich
bin
es
leid,
mir
selbst
die
Schuld
für
all
deine
Verrätereien
zu
geben
I'm
good
enough
without
you
Ich
bin
gut
genug
ohne
dich
Matter
of
fact
I'm
at
my
best
you
won't
keep
pulling
me
down
Tatsächlich
geht
es
mir
am
besten
[ohne
dich],
du
wirst
mich
nicht
weiter
runterziehen
'Cause
I'm
giving
myself
a
rest,
from
you
Denn
ich
gönne
mir
eine
Pause,
von
dir
Might
have
taken
me
a
while
but
I
know
you
ain't
worth
my
time
Es
hat
vielleicht
eine
Weile
gedauert,
aber
ich
weiß,
du
bist
meine
Zeit
nicht
wert
Yeah,
I'm
through
Ja,
ich
bin
durch
[mit
dir]
I'm
taking
myself
off
your
ride
Ich
klinke
mich
bei
dir
aus
Now
watch
me
while
I
glide
Nun
sieh
mir
zu,
wie
ich
gleite
Watch
me
while
I
glide
Sieh
mir
zu,
wie
ich
gleite
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
With
you,
no
more
Mit
dir,
nicht
mehr
I
ain't
gonna
shy
tongue
tied
Ich
werde
nicht
mehr
schüchtern
und
sprachlos
sein
And
take
another
lie
Und
noch
eine
Lüge
hinnehmen
'Cause
you
were
just
a
fly
by
night
Denn
du
warst
nur
ein
Nachtschwärmer
With
me,
all
along
Mit
mir,
die
ganze
Zeit
So
I'mma
give
myself
all
rights
Also
gebe
ich
mir
selbst
alle
Rechte
To
knock
you
out
my
life
Dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
I
ain't
gonna
shy
tongue
tied
Ich
werde
nicht
mehr
schüchtern
und
sprachlos
sein
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
So
I'mma
give
myself
all
rights
Also
gebe
ich
mir
selbst
alle
Rechte
Now
I'm
free
and
treating
myself
to
the
things
you
had
me
miss
Jetzt
bin
ich
frei
und
gönne
mir
die
Dinge,
die
du
mich
hast
vermissen
lassen
'Cause
it
ain't
your
diamond
rings
that
ever
brought
me
bliss
Denn
es
sind
nicht
deine
Diamantringe,
die
mir
jemals
Glückseligkeit
brachten
Me
and
myself
yeah,
we've
got
catching
up
to
do
Ich
und
ich
selbst,
ja,
wir
haben
Nachholbedarf
Don't
need
anybody
else
to
love
me
like
I
do
Brauche
niemand
anderen,
der
mich
so
liebt,
wie
ich
es
tue
To
love
me
like
I
do
Der
mich
so
liebt,
wie
ich
es
tue
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
With
you,
no
more
Mit
dir,
nicht
mehr
I
ain't
gonna
shy
tongue
tied
Ich
werde
nicht
mehr
schüchtern
und
sprachlos
sein
And
take
another
lie
Und
noch
eine
Lüge
hinnehmen
'Cause
you
were
just
a
fly
by
night
Denn
du
warst
nur
ein
Nachtschwärmer
With
me,
all
along
Mit
mir,
die
ganze
Zeit
So
I'mma
give
myself
all
rights
Also
gebe
ich
mir
selbst
alle
Rechte
To
knock
you
out
my
life
Dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
With
you,
no
more
Mit
dir,
nicht
mehr
I
ain't
gonna
shy
tongue
tied
Ich
werde
nicht
mehr
schüchtern
und
sprachlos
sein
And
take
another
lie
Und
noch
eine
Lüge
hinnehmen
'Cause
I
ain't
gonna
fly
by
night
Denn
ich
werde
nicht
mehr
wie
ein
Nachtschwärmer
sein
So
I'mma
give
myself
all
rights
Also
gebe
ich
mir
selbst
alle
Rechte
To
knock
you
out
my
life
Dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
So
fly
by
night
Also
[du]
Nachtschwärmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Frederick Gerbino, Noemie Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.