Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dói Demais
It Hurts Too Much
Eu
errei,
tu
erraste,
nós
falhamos
a
falar,
sem
falar,
onde
vamos?
I
made
mistakes,
you
made
mistakes,
we
failed
to
talk,
without
talking,
where
are
we
going?
Desligar,
desistir,
sem
o
outro
querer
fazer
Hang
up,
give
up,
without
the
other
one
wanting
to
do
it
Não
mudei,
mas
chorei
ao
perceber
que
nem
sempre
o
que
se
quer,
vai
ser
I
haven't
changed,
but
I
cried
when
I
realized
that
not
everything
you
want,
will
be
Pensa
bem
solidão
é
o
que
vais
ter,
o
que
vais
ter
Think
carefully,
loneliness
is
what
you'll
have,
what
you'll
have
Baby,
já
perdi
a
conta
ao
que
correu
mal
Baby,
I've
lost
count
of
what
went
wrong
E
os
avisos
que
te
dei,
que
te
dei
And
the
warnings
I
gave
you,
that
I
gave
you
E
podes
ir,
o
silêncio
é
o
normal
And
you
can
go,
silence
is
normal
Já
me
habituei
à
dor,
que
dói
demais,
demais
I've
gotten
used
to
the
pain,
that
hurts
too
much,
too
much
Confesso
que
já
pensei
ceder,
confesso
que
já
não
sei
como
viver
I
confess
that
I
thought
of
giving
in,
I
confess
that
I
no
longer
know
how
to
live
Tenho
medo,
mas
vai
ter
que
ser
I'm
afraid,
but
it's
going
to
have
to
be
E
os
segundos
que
eu
guardei
p'ra
mim
seriam
teus
se
me
quiseres
reconquistar
And
the
seconds
that
I
kept
for
myself
would
be
yours
if
you
wanted
to
win
me
back
E
o
primeiro
passo
fui
eu
a
primeira
a
dar
And
the
first
step
I
was
the
first
to
take
Baby
já
perdi
a
conta
ao
que
correu
mal
Baby,
I've
lost
count
of
what
went
wrong
E
os
avisos
que
te
dei,
que
te
dei
And
the
warnings
I
gave
you,
that
I
gave
you
E
podes
ir,
o
silêncio
é
o
normal
And
you
can
go,
silence
is
normal
Já
me
habituei
à
dor,
que
dói
demais,
demais
I've
gotten
used
to
the
pain,
that
hurts
too
much,
too
much
Eu
não
fugi,
já
posso
ir
I
didn't
run
away,
I
can
go
now
Contigo,
já
chegou,
já
chegou
o
fim
With
you,
it's
over,
it's
over
Eu
não
fugi,
já
posso
ir
I
didn't
run
away,
I
can
go
now
Contigo,
já
chegou,
já
chegou
o
fim
With
you,
it's
over,
it's
over
Baby,
já
perdi
a
conta
ao
que
correu
mal
Baby,
I've
lost
count
of
what
went
wrong
E
os
avisos
que
te
dei,
que
te
dei
And
the
warnings
I
gave
you,
that
I
gave
you
E
podes
ir,
o
silêncio
é
o
normal
And
you
can
go,
silence
is
normal
Já
me
habituei
à
dor,
que
dói
demais,
demais
I've
gotten
used
to
the
pain,
that
hurts
too
much,
too
much
Eu
não
fugi,
já
posso
ir
I
didn't
run
away,
I
can
go
now
Contigo,
já
chegou,
já
chegou
o
fim
With
you,
it's
over,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Chico Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.