Текст и перевод песни Luciana Jury - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojo
I Don't Know What Your Eyes Have Done to Me
Yo
no
sé
si
es
cariño
el
que
siento
I
don't
know
if
it's
love
that
I
feel
Yo
no
sé
si
será
una
pasión
I
don't
know
if
it
will
be
a
passion
Solo
sé
que
al
no
verte
una
pena
I
only
know
that
when
I
don't
see
you,
an
ache
Va
rondando
por
mi
corazón
Goes
around
my
heart
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
I
don't
know
what
your
eyes
have
done
to
me
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor
That
when
you
look
at
me,
they
kill
me
with
love
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
labios
I
don't
know
what
your
lips
have
done
to
me
Que
al
besar
mis
labios
se
olvida
el
dolor
That
when
you
kiss
my
lips,
the
pain
is
forgotten
Tus
ojos
para
mí
son
luces
de
ilusión
Your
eyes
for
me
are
lights
of
illusion
Que
alumbran
la
pasión
que
guardo
para
ti
That
illuminate
the
passion
I
keep
for
you
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Your
eyes
are
sparkles
that
go
reflecting
tenderness
and
love
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
presos
en
su
alrededor
Your
eyes
are
divine
and
have
me
captive
in
their
surroundings
Tus
ojos
para
mí
son
el
destello
fiel
Your
eyes
for
me
are
the
faithful
gleam
De
un
alma
que
al
querer
querrá
con
frenesí
Of
a
soul
that
will
love
with
frenzy
when
it
loves
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Your
eyes
for
me
will
be,
will
be
the
light
of
my
path
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanza
y
de
pasión
That
with
faith
will
guide
me
along
a
path
of
hope
and
passion
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Because
your
eyes
are
my
love
Yo
no
sé
cuántas
noches
de
insomnio
I
don't
know
how
many
sleepless
nights
En
tus
ojos
pensando
pasé
Thinking
of
your
eyes
I
spent
Pero
sé
que
al
dormirme
una
noche
But
I
know
that
when
I
fell
asleep
one
night
En
tus
ojos
pensando
soñé
Thinking
of
your
eyes
I
dreamt
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
I
don't
know
what
your
eyes
have
done
to
me
Que
me
embrujan
con
su
resplandor
That
they
bewitch
me
with
their
splendor
Solo
sé
que
yo
llevo
en
el
alma
I
only
know
that
I
carry
in
my
soul
Tu
imagen
marcada
con
fuego
de
amor
Your
image
marked
with
the
fire
of
love
Tus
ojos
para
mí
son
luces
de
ilusión
Your
eyes
for
me
are
lights
of
illusion
Que
alumbran
la
pasión
que
albergo
para
ti
That
illuminate
the
passion
I
harbor
for
you
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Your
eyes
are
sparkles
that
go
reflecting
tenderness
and
love
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
presos
en
su
alrededor
Your
eyes
are
divine
and
have
me
captive
in
their
surroundings
Tus
ojos
para
mí
son
el
destello
fiel
Your
eyes
for
me
are
the
faithful
gleam
De
un
alma
que
al
querer
querrá
con
frenesí
Of
a
soul
that
will
love
with
frenzy
when
it
loves
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Your
eyes
for
me
will
be,
will
be
the
light
of
my
path
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanza
y
de
pasión
That
with
faith
will
guide
me
along
a
path
of
hope
and
passion
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Because
your
eyes
are
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.