Текст и перевод песни Luciana Jury - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojo
Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojo
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза
Yo
no
sé
si
es
cariño
el
que
siento
Я
не
знаю,
любовь
ли
это,
что
я
чувствую
Yo
no
sé
si
será
una
pasión
Я
не
знаю,
может
быть,
это
страсть
Solo
sé
que
al
no
verte
una
pena
Но
только
знаю,
что
когда
тебя
нет
рядом,
тоской
Va
rondando
por
mi
corazón
Наполняется
моё
сердце
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
Я
не
знаю,
что
со
мной
сделали
твои
глаза
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor
Когда
смотришь
на
меня,
я
умираю
от
любви
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
labios
Я
не
знаю,
что
со
мной
сделали
твои
губы
Que
al
besar
mis
labios
se
olvida
el
dolor
Когда
они
касаются
моих,
боль
уходит
прочь
Tus
ojos
para
mí
son
luces
de
ilusión
Твои
глаза
— для
меня
лучи
надежды
Que
alumbran
la
pasión
que
guardo
para
ti
Они
освещают
страсть,
которую
я
храню
для
тебя
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Твои
глаза
— искры,
отражающие
нежность
и
любовь
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
presos
en
su
alrededor
Твои
глаза
божественны,
и
они
пленят
меня
Tus
ojos
para
mí
son
el
destello
fiel
Твои
глаза
— для
меня
верный
свет
надежды
De
un
alma
que
al
querer
querrá
con
frenesí
Души,
которая
будет
любить
с
безумной
страстью
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Твои
глаза
для
меня
будут
светом
моего
пути
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanza
y
de
pasión
Который
с
верой
поведёт
меня
по
тропе
надежды
и
любви
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Потому
что
твои
глаза
— моя
любовь
Yo
no
sé
cuántas
noches
de
insomnio
Я
не
знаю,
сколько
ночей
бессонницы
En
tus
ojos
pensando
pasé
Провёл
я,
думая
о
твоих
глазах
Pero
sé
que
al
dormirme
una
noche
Но
знаю,
что
засыпая
однажды,
я
En
tus
ojos
pensando
soñé
Во
сне
думал
о
твоих
глазах
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
Я
не
знаю,
что
со
мной
сделали
твои
глаза
Que
me
embrujan
con
su
resplandor
Они
завораживают
меня
своим
сиянием
Solo
sé
que
yo
llevo
en
el
alma
Но
только
знаю,
что
я
несу
в
своей
душе
Tu
imagen
marcada
con
fuego
de
amor
Твой
образ,
запечатлённый
огнём
любви
Tus
ojos
para
mí
son
luces
de
ilusión
Твои
глаза
— для
меня
лучи
надежды
Que
alumbran
la
pasión
que
albergo
para
ti
Они
освещают
страсть,
которую
я
храню
для
тебя
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Твои
глаза
— искры,
отражающие
нежность
и
любовь
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
presos
en
su
alrededor
Твои
глаза
божественны,
и
они
пленят
меня
Tus
ojos
para
mí
son
el
destello
fiel
Твои
глаза
— для
меня
верный
свет
надежды
De
un
alma
que
al
querer
querrá
con
frenesí
Души,
которая
будет
любить
с
безумной
страстью
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Твои
глаза
для
меня
будут
светом
моего
пути
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanza
y
de
pasión
Который
с
верой
поведёт
меня
по
тропе
надежды
и
любви
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Потому
что
твои
глаза
— моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.