Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M',
m'm',
iih!
M',
m'm',
iih!
Dipió,
dipdió
Dipió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió,
m'
ê,
anaraê
raê
Dipdió,
dipdió,
m'
ê,
anaraê
raê
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió,
iê
Dipdió,
dipdió,
iê
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado,
ih
Unsere
Liebe
machen
wir
im
Stillen,
ih
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada
Weil
man
nichts
mehr
sagen
muss
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Deine
Wärme
lasse
ich
an
meiner
Seite
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
Und
wir
verstehen
uns
jenseits
der
Worte
Nosso
amor
a
gente
faz
calado
Unsere
Liebe
machen
wir
im
Stillen
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
Weil
man
nichts
mehr
sagen
muss,
nein
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Deine
Wärme
lasse
ich
an
meiner
Seite
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
Und
wir
verstehen
uns
jenseits
der
Worte
Os
olhos
brilham
de
amor
Die
Augen
leuchten
vor
Liebe
O
corpo
dança
de
prazer
Der
Körper
tanzt
vor
Vergnügen
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
Und
wir
nähern
uns,
wissend,
was
wir
wollen
E
tudo
fica
ao
redor
Und
alles
um
uns
herum
Impressionado
só
de
ver
Ist
beeindruckt,
nur
vom
Zusehen
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Wie
wir
leise
Liebe
machen
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Wie
wir
der
Welt
zulächeln,
ohne
etwas
zu
sagen
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Eu,
hum,
calada
Ich,
hum,
still
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado
Unsere
Liebe
machen
wir
im
Stillen
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
Weil
man
nichts
mehr
sagen
muss,
nein
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Deine
Wärme
lasse
ich
an
meiner
Seite
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
Und
wir
verstehen
uns
jenseits
der
Worte
Os
olhos
brilham
de
amor
Die
Augen
leuchten
vor
Liebe
O
corpo
dança
de
prazer
Der
Körper
tanzt
vor
Vergnügen
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
Und
wir
nähern
uns,
wissend,
was
wir
wollen
E
tudo
fica
ao
redor
Und
alles
um
uns
herum
Impressionado
só
de
ver
Ist
beeindruckt,
nur
vom
Zusehen
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Wie
wir
leise
Liebe
machen
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Wie
wir
der
Welt
zulächeln,
ohne
etwas
zu
sagen
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calada
eu,
calada
eu
Still
bin
ich,
still
bin
ich
Calado
você
Still
bist
du
Calada
eu,
ih
Still
bin
ich,
ih
Calado
você
Still
bist
du
Calada
eu,
calada
eu
Still
bin
ich,
still
bin
ich
Calado
você
Still
bist
du
Hê-heiê,
ih...
ih
Hê-heiê,
ih...
ih
Calado,
pra
cá
Still,
hierher
Calado
(iih)
pra
lá
Still
(iih)
dorthin
E
vem
pra
cá,
ficar
caldo
Und
komm
hierher,
bleib
still
Pra
eu,
vem
'ra
madrugar
cá
Für
mich,
komm,
um
hier
die
Nacht
zu
verbringen
Calado
você
Still
bist
du
Calada
eu,
calada
eu
Still
bin
ich,
still
bin
ich
Calado
você
Still
bist
du
Calado
você
Still
bist
du
Calada
eu,
calada
eu,
iê-ah
Still
bin
ich,
still
bin
ich,
iê-ah
Nêa,
duvahcuvi
dhaiê
Nêa,
duvahcuvi
dhaiê
M'
davahcuvi
dhaiá
M'
davahcuvi
dhaiá
Iê-iê-iê-iê-iê-iê-iê,
iêh
Iê-iê-iê-iê-iê-iê-iê,
iêh
Nh',
nh',
nh'
Nh',
nh',
nh'
Shhh,
shh-shh-shh
Shhh,
shh-shh-shh
Calado
você
Still
bist
du
Haha,
hahahahe,
hehehe
Haha,
hahahahe,
hehehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Rodrigues Melo De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.