Текст и перевод песни Luciana Mello - Calados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M',
m'm',
iih!
М,
мм,
иих!
Dipió,
dipdió
Дипио,
дипидо
Dipdió,
dipdió
Дипидо,
дипидо
Dipdió,
dipdió,
m'
ê,
anaraê
raê
Дипидо,
дипидо,
м'
е,
анарае
рае
Dipdió,
dipdió
Дипидо,
дипидо
Dipdió,
dipdió
Дипидо,
дипидо
Dipdió,
dipdió,
iê
Дипидо,
дипидо,
ие
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado,
ih
Нашу
любовь
мы
творим
в
тишине,
их
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada
Потому
что
не
нужно
говорить
лишних
слов
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Твое
тепло
я
храню
рядом
с
собой
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
И
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Nosso
amor
a
gente
faz
calado
Нашу
любовь
мы
творим
в
тишине
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
Потому
что
не
нужно
говорить
лишних
слов,
нет
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Твое
тепло
я
храню
рядом
с
собой
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
И
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Os
olhos
brilham
de
amor
Глаза
сияют
любовью
O
corpo
dança
de
prazer
Тело
танцует
от
удовольствия
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
И
мы
сближаемся,
зная,
чего
хотим
E
tudo
fica
ao
redor
И
все
вокруг
Impressionado
só
de
ver
Впечатлено,
просто
глядя
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Как
мы
тихонько
занимаемся
любовью
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Как
мы
улыбаемся
миру,
не
говоря
ни
слова
Eu,
hum,
calada
Я,
хм,
молчу
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado
Нашу
любовь
мы
творим
в
тишине
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
Потому
что
не
нужно
говорить
лишних
слов,
нет
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Твое
тепло
я
храню
рядом
с
собой
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
И
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Os
olhos
brilham
de
amor
Глаза
сияют
любовью
O
corpo
dança
de
prazer
Тело
танцует
от
удовольствия
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
И
мы
сближаемся,
зная,
чего
хотим
E
tudo
fica
ao
redor
И
все
вокруг
Impressionado
só
de
ver
Впечатлено,
просто
глядя
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Как
мы
тихонько
занимаемся
любовью
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Как
мы
улыбаемся
миру,
не
говоря
ни
слова
Calada
eu,
calada
eu
Молчу
я,
молчу
я
Calada
eu,
ih
Молчу
я,
их
Calada
eu,
calada
eu
Молчу
я,
молчу
я
Hê-heiê,
ih...
ih
Хе-хейе,
их...
их
Calado,
pra
cá
Молча,
сюда
Calado
(iih)
pra
lá
Молча
(иих)
туда
E
vem
pra
cá,
ficar
caldo
И
иди
сюда,
останься
рядом
Pra
eu,
vem
'ra
madrugar
cá
Ко
мне,
приходи
встречать
рассвет
здесь
Calada
eu,
calada
eu
Молчу
я,
молчу
я
Calada
eu,
calada
eu,
iê-ah
Молчу
я,
молчу
я,
ие-ах
Nêa,
duvahcuvi
dhaiê
Неа,
дувахкуви
дайе
M'
davahcuvi
dhaiá
М'
давахкуви
дайа
Iê-iê-iê-iê-iê-iê-iê,
iêh
Ие-ие-ие-ие-ие-ие-ие,
иех
Shhh,
shh-shh-shh
Шшш,
шш-шш-шш
Haha,
hahahahe,
hehehe
Хаха,
хахахахе,
хехехе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Rodrigues Melo De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.