Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
livros
mais
antigos,
raros,
velhos
pergaminhos
Aus
den
ältesten
Büchern,
seltenen,
alten
Pergamenten
Aritimética,
filosofia,
história
Arithmetik,
Philosophie,
Geschichte
Eu
tento
decifrar
que
língua
você
tanto
fala
Ich
versuche
zu
entziffern,
welche
Sprache
du
so
sehr
sprichst
No
canto
do
pajé,
na
tradução
de
Nostradamus
Im
Gesang
des
Schamanen,
in
der
Übersetzung
von
Nostradamus
Eu
tento
entender
em
que
país
estamos
Ich
versuche
zu
verstehen,
in
welchem
Land
wir
sind
Me
dê
algum
sinal
basta
você
piscar
seus
olhos
Gib
mir
irgendein
Zeichen,
blinzle
einfach
mit
deinen
Augen
Que
eu
fico
burra,
que
eu
desaprendo
Dass
ich
dumm
werde,
dass
ich
verlerne
Nada
é
mais
intrigante
que
você
Nichts
ist
faszinierender
als
du
Basta
só
um
beijo
seu,
pra
inventar
a
língua
de
nós
dois
Ein
einziger
Kuss
von
dir
genügt,
um
die
Sprache
von
uns
beiden
zu
erfinden
Basta
só
um
beijo
seu,
que
eu
ouço
enfim
perfeitamente
claro
Ein
einziger
Kuss
von
dir
genügt,
und
ich
höre
endlich
vollkommen
klar
O
que
você
não
diz
pra
mim
Was
du
mir
nicht
sagst
Dos
quadros
na
parede,
caixas
de
fotografias
Von
den
Bildern
an
der
Wand,
Kisten
voller
Fotografien
Eu
tento
me
encontrar
onde
você
me
via
Ich
versuche
mich
dort
zu
finden,
wo
du
mich
gesehen
hast
E
assim
como
quem
não
quer
nada
Und
so,
als
ob
ich
nichts
wollte
Eu
te
encontraria
Würde
ich
dich
finden
Eu
quero
esquecer
das
ruas
que
não
percorremos
Ich
möchte
die
Straßen
vergessen,
die
wir
nicht
gegangen
sind
Fazer
de
hoje
o
dia
em
que
nos
conhecemos
Den
heutigen
Tag
zu
dem
Tag
machen,
an
dem
wir
uns
kennengelernt
haben
Me
dê
mais
um
sinal,
basta
você
me
olhar
nos
olhos
Gib
mir
noch
ein
Zeichen,
schau
mir
einfach
in
die
Augen
Que
eu
fico
muda,
que
eu
fico
atenta
Dass
ich
stumm
werde,
dass
ich
aufmerksam
werde
Nada
é
mais
importante
que
você
Nichts
ist
wichtiger
als
du
Basta
só
um
beijo
seu
Ein
einziger
Kuss
von
dir
genügt
Pra
inventar
a
língua
de
nós
dois
Um
die
Sprache
von
uns
beiden
zu
erfinden
Basta
só
um
beijo
seu
Ein
einziger
Kuss
von
dir
genügt
Eu
ouço
enfim
Ich
höre
endlich
Perfeitamente
claro
o
que
você
falou
pra
mim
Vollkommen
klar,
was
du
mir
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Falcao, Claudio Lins
Альбом
Nega
дата релиза
27-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.