Текст и перевод песни Luciana Mello - Na Correria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
não
sou
de
padecer
no
paraíso
I'm
not
one
to
suffer
in
paradise
Mas
vou
levando
a
vida
assim
But
I
live
my
life
like
this
Com
meu
juízo
With
my
judgment
A
gente
se
enrola,
rebola
e
descola
We
roll,
we
groove,
and
we
get
off
Um
troco
qualquer
Any
change
Não
vem
cidadão
querer
meter
a
mão
No
citizen
comes
to
put
a
hand
Que
aqui
tem
um
leão
dentro
dessa
mulher
That
here
is
a
lion
inside
this
woman
Não
bote
a
colher
aqui
no
meu
prato
Don't
put
the
spoon
here
on
my
plate
Que
eu
subo
no
salto,
eu
sambo
no
pé
That
I
climb
in
the
heel,
I
samba
in
the
foot
Sai
do
meu
caminho,
vai
no
sapatinho
Get
out
of
my
way,
go
in
the
shoe
Que
eu
chego
com
tudo
com
raça
e
com
fé
That
I
arrive
with
everything
with
race
and
with
faith
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
não
sou
de
padecer
no
paraíso
I'm
not
one
to
suffer
in
paradise
Mas
vou
levando
a
vida
assim
But
I
live
my
life
like
this
Com
meu
juízo
With
my
judgment
A
gente
se
enrola,
rebola
e
descola
We
roll,
we
groove,
and
we
get
off
Um
troco
qualquer
Any
change
Não
vem
cidadão
querer
meter
a
mão
No
citizen
comes
to
put
a
hand
Que
aqui
tem
um
leão
dentro
dessa
mulher
That
here
is
a
lion
inside
this
woman
Não
bote
a
colher
aqui
no
meu
prato
Don't
put
the
spoon
here
on
my
plate
Que
eu
subo
no
salto,
eu
sambo
no
pé
That
I
climb
in
the
heel,
I
samba
in
the
foot
Sai
do
meu
caminho,
vai
no
sapatinho
Get
out
of
my
way,
go
in
the
shoe
Que
eu
chego
com
tudo
com
raça
e
com
fé
That
I
arrive
with
everything
with
race
and
with
faith
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Eu
levo
a
vida
na
correria
I
live
my
life
in
a
rush
Sou
mãe,
mulher
I'm
a
mother,
a
woman
Sou
força,
sou
graça
I'm
strength,
I'm
grace
Dou
sangue,
dou
raça
I
give
blood,
I
give
race
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Rodrigues Melo Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.