Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Veia da Nêga
Im Blut der Schwarzen
Olha
a
nêga
que
vem
chegando
Schau,
der
Schwarze,
der
da
kommt
Ela
chega
desconcertando
Er
kommt
und
bringt
alles
durcheinander
Ela
mexe
que
mexe
Er
bewegt
sich,
er
bewegt
sich
Ela
é
de
finesse
Er
hat
Finesse
Na
veia
da
nêga
corre
amor
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
Liebe
Na
veia
da
nêga
corre
o
som
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
der
Klang
A
veia
da
nêga
é
forte
Das
Blut
des
Schwarzen
ist
stark
Na
veia
da
nêga
corre
sangue
bom
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
gutes
Blut
Essa
nêga
ela
vem
cantando
Dieser
Schwarze,
er
kommt
singend
E
a
vida
ela
vai
levando
Und
er
nimmt
das
Leben,
wie
es
kommt
Ela
sanba
que
samba
Er
tanzt
Samba,
er
tanzt
Samba
Ela
sabe
que
é
bamba
Er
weiß,
dass
er
ein
Meister
ist
A
veia
da
nêga
é
nagô
Das
Blut
des
Schwarzen
ist
Nagô
Na
veia
da
nêga
corre
o
dom
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
die
Gabe
A
veia
da
nêga
é
forte
Das
Blut
des
Schwarzen
ist
stark
Na
veia
da
nêga
corre
sangue
bom
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
gutes
Blut
Quero
ver
o
que
é
que
tem
na
veia
da
nêga
Ich
will
sehen,
was
im
Blut
des
Schwarzen
ist
Quero
saber
o
que
é
que
tem
a
veia
da
nêga
Ich
will
wissen,
was
im
Blut
des
Schwarzen
ist
Tem
balanço,
tem
Es
hat
Schwung,
es
hat
Alegria
também
(tem)
Auch
Freude
(es
hat)
Na
veia
da
nêga
corre
sangue
bom
do
bem
Im
Blut
des
Schwarzen
fließt
gutes
Blut
vom
Guten
RAP:
Um
brinde
ao
sangue
da
nêga
que
eu
bebo
e
me
embriaga
RAP:
Ein
Toast
auf
das
Blut
des
Schwarzen,
das
ich
trinke
und
das
mich
berauscht
Nêga
do
sangue
de
fogo
que
não
apaga
Schwarzer
mit
dem
Blut
des
Feuers,
das
nicht
erlischt
Nêga
que
chega,
que
chega,
chega
chegando,
mulher
Schwarzer,
der
kommt,
der
kommt,
der
kommt
an,
Mann
Se
melhorar
estraga
Wenn
es
besser
wird,
wird
es
schlecht
Não
corre
quando
o
bicho
pega
Er
rennt
nicht
weg,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
A
nêga
não
se
entrega
Der
Schwarze
gibt
nicht
auf
O
vinho
da
nêga
é
forte
Der
Wein
des
Schwarzen
ist
stark
É
o
forte
da
minha
adega,
melhor
pedida
Es
ist
das
Stärkste
in
meinem
Keller,
die
beste
Wahl
E
quando
a
nêga
chega
eu
sinto
um
frio
na
barriga
Und
wenn
der
Schwarze
kommt,
spüre
ich
ein
Kribbeln
im
Bauch
Fçao
o
que
ela
obriga,
digo
o
que
ela
quer
que
eu
diga
Ich
mache,
was
er
verlangt,
ich
sage,
was
er
hören
will
Obrigado,
nêga,
você
me
castiga,
mas
me
instiga
Danke,
Schwarzer,
du
quälst
mich,
aber
du
reizt
mich
Me
toma
feito
droga
Du
nimmst
mich
wie
eine
Droge
Fico
tonto
feito
tronco
de
jangada
numa
onda
onda
que
joga
Ich
bin
schwindelig
wie
ein
Baumstamm
auf
einem
Floß
in
einer
Welle,
die
mich
wirft
A
nêga
tira
onda,
dá
nó
em
pingo
de
chuva
Der
Schwarze
ist
unglaublich,
er
macht
Knoten
in
Regentropfen
Vai
só
na
boa,
me
ensaboa,
me
enxágua
e
enxuga
Er
geht
es
ruhig
an,
seift
mich
ein,
spült
mich
ab
und
trocknet
mich
ab
Não
sei
que
sangue
tem
na
veia
da
nêga
Ich
weiß
nicht,
welches
Blut
im
Blut
des
Schwarzen
ist
Mas
essa
nêga
é
morcega
Aber
dieser
Schwarze
ist
eine
Fledermaus
E
ainda
bem
que
essa
morcega
me
suga!
Und
zum
Glück
saugt
mich
diese
Fledermaus
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Gabriel O Pensador, Jair Rodrigues Melo De Oliveira, Luciana Rodrigues Melo De Oliveira
Альбом
Nega
дата релиза
27-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.