Текст и перевод песни Luciana Mello - O Mar Serenou
O Mar Serenou
The Sea Calmed Down
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia,
o
mar
serenou
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid,
the
sea
calmed
down
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
O
pescador
não
tem
medo
The
fisherman
is
not
afraid
É
segredo
se
volta
ou
se
fica
no
fundo
do
mar
It's
a
secret
whether
he'll
come
back
or
stay
on
the
bottom
of
the
sea
Ao
ver
a
morena
bonita
On
seeing
the
pretty
brunette
Sambando,
se
explica
que
não
vai
pescar
Swaying
her
hips,
he
explains
that
he's
not
going
to
fish
Deixa
o
mar
serenar
He
lets
the
sea
calm
down
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
A
lua
brilhava
vaidosa
The
moon
shone,
proud
of
herself
De
si
orgulhosa
e
prosa
com
o
que
Deus
lhe
deu
Of
herself
and
the
things
that
God
gave
her
Ao
ver
a
morena
sambando
On
seeing
the
brunette
swaying
her
hips
Foi-se
acaminhando
e
então
adormeceu,
e
o
sol
apareceu
She
came
near
and
then
fell
asleep
and
the
sun
rose
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
Um
frio
danado
que
vinha
do
lado
A
freezing
chill
was
coming
from
the
side
Gelado,
que
o
povo
até
se
intimidou
So
cold
that
the
people
were
intimidated
Morena
aceitou
o
desafio
The
brunette
accepted
the
challenge
Sambou
e
o
frio
sentiu
seu
calor,
e
o
samba
se
esquentou
She
swayed
her
hips
and
the
cold
felt
her
warmth
and
the
samba
heated
up
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Anyone
who
sambas
by
the
seaside
is
a
mermaid
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
É
Deus
iluminando
nosso
reveillon
It's
God
lighting
up
our
New
Year's
Eve
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
(uma
nova
luz)
La,
la,
la,
la,
la
(a
new
light)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Candeia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.