Luciana Oliveira - Retirantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciana Oliveira - Retirantes




Retirantes
Migrant Workers
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil, é difícil
My life as a black person is hard, it's hard
Vida de negro é difícil
My life as a black person is hard
Eu quero morrer de noite,
I want to die at night,
Na tocaia me matar
Kill myself in an ambush
Eu quero morrer de açoite
I want to die from a beating
Sinto o negro a me deixar
I feel my blackness leaving me
Eu quero morrer de noite,
I want to die at night,
Na tocaia me matar
Kill myself in an ambush
Eu quero morrer de açoite
I want to die from a beating
Sinto o negro a me deixar
I feel my blackness leaving me
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil, é difícil
My life as a black person is hard, it's hard
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil
My life as a black person is hard
Meu amor, eu vou-me embora
My love, I'm leaving you
Nessa terra eu vou morrer
I'm going to die in this land
O dia não vou mais ver
I will never see the light of day again
Nunca mais eu vou te ver
I will never see you again
Meu amor, eu vou-me embora
My love, I'm leaving you
Nessa terra eu vou morrer
I'm going to die in this land
O dia não vou mais ver
I will never see the light of day again
Nunca mais eu vou te ver
I will never see you again
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil, é difícil
My life as a black person is hard, it's hard
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil
My life as a black person is hard
O grande mar
The great ocean
Separou-me de mim enquanto eu me fui
Separated me from myself while I was gone
Esquecendo nos tempos
Forgetting in time
(Vida de negro é difícil, é difícil como o quê)
(My life as a black person is hard, as hard as what)
(Vida de negro é difícil, é difícil)
(My life as a black person is hard, it's hard)
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
My life as a black person is hard, as hard as what
Vida de negro é difícil
My life as a black person is hard





Авторы: Dorival Caymmi, Jorge Amado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.