Luciana Serra feat. Staatskapelle Dresden & Sir Colin Davis - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" [Queen of the Night's Aria] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciana Serra feat. Staatskapelle Dresden & Sir Colin Davis - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" [Queen of the Night's Aria]




Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" [Queen of the Night's Aria]
The Magic Flute, K. 620, Act 2: "Hell's Vengeance Boils in My Heart" [Queen of the Night's Aria]
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Hell’s vengeance boils in my heart
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Death and despair are raging all around me!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
If Sarastro does not feel your deathly pangs
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you will be my daughter no more
Verstoßen sei auf ewig
Be banished forever
Verlassen sei auf ewig
Be forsaken forever
Zertrümmert sei′n auf ewig
Be shattered forever
Alle Bande der Natur
All the bonds of nature
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Unless Sarastro is turned to ashes by you!
Hört, hört, hört, Rachegötter, hört, der Mutter Schwur!
Hear, hear, hear, ye gods of vengeance, hear your mother’s oath!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.