Luciano - PROMISE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luciano - PROMISE




PROMISE
ОБЕЩАНИЕ
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
I (I promise)
Я обещаю)
I'll be your saviour
Я буду твоим спасителем
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
Viel Kraft, weil ich bete
Много сил, потому что я молюсь
Doch Geld führt Krieg in der Seele
Но деньги ведут войну в душе
Ah, Bra, red nicht
Ах, брат, не говори
Am Block nachts, ich seh dich (Negro)
Ночью в квартале, я вижу тебя (брат)
Gott, sei gnädig
Боже, будь милостив
Kopf ist tot, ja, trotzdem leb ich (yay, yay)
Голова мертва, да, но я все еще живу (да, да)
Erfolg, doch Depris
Успех, но депрессия
Fast kein Schlaf, doch umbringen geht nicht (grr)
Почти не сплю, но убить себя не могу (грр)
Vertrauen ist schwer (ja)
Доверие сложно (да)
Ihrе Worte leer
Их слова пусты
Sie redеn viel, wenn ich den Rücken kehr (pow)
Они много говорят, когда я поворачиваюсь спиной (бах)
Ich lebe schnell und sehe schon fast keine Guten mehr (grr)
Я живу быстро и почти не вижу больше хороших людей (грр)
Bin im kleinen Kreis, sie kämpfen und schätzen mein gutes Herz
Я в узком кругу, они борются и ценят мое доброе сердце
Denn ich lebe schnell, im Fokus, ich will keine Wunden mehr
Потому что я живу быстро, в центре внимания, я больше не хочу ран
Ja, ja, ich hab Visionen, ja
Да, да, у меня есть видения, да
Sie kommen in der Nacht und sie wollen mich holen, ja
Они приходят ночью и хотят забрать меня, да
Teufel ist tief in mei'm Telefon, ja
Дьявол глубоко в моем телефоне, да
Denn er kommt in der Nacht und er will mich holen, ja
Потому что он приходит ночью и хочет забрать меня, да
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
I (I promise)
Я обещаю)
I'll be your saviour
Я буду твоим спасителем
(Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise)
(Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю)
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
Und ich bleib ich selbst
И я остаюсь собой
Loco, der über Feuer geht
Сумасшедший, который идет по огню
Sag, wer versteht?
Скажи, кто понимает?
Hinterm Erfolg: Blutige Tränen, ja
За успехом: кровавые слезы, да
Weil ihr nur Lügen seht
Потому что вы видите только ложь
Juckt nicht, was hinter Bühne geht, ja
Не волнует, что происходит за кулисами, да
Weil ich ihren Traum leb
Потому что я живу их мечтой
Deshalb wollen sie mich bluten sehen
Поэтому они хотят видеть мою кровь
Doch gut vernetzt
Но хорошо связан
Shooters im Escalade
Стрелки в Эскалейде
Bleib ruhig im Netz
Оставайся спокойной в сети
Mein Team ist gut besetzt
Моя команда хорошо укомплектована
Tracksuit in Black
Спортивный костюм в черном
Fokussiert, ich shoot zuletzt
Сосредоточенный, я стреляю последним
Doch flieg im Jet
Но лечу на реактивном самолете
Guck, bin weltweit gut vernetzt
Смотри, у меня хорошие связи по всему миру
Promise you'll wait for me
Обещай, что ты будешь ждать меня
I promise, I'll be here
Я обещаю, я буду здесь
I will take care of you
Я позабочусь о тебе
Of you, so
О тебе, так что
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
(Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
(Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
I (I promise)
Я обещаю)
I'll be your saviour
Я буду твоим спасителем
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Не говори об этом со своей подругой, прошу, я обещаю
I promise, I promise
Обещаю, обещаю
I promise I got you
Обещаю, я позабочусь о тебе





Авторы: Patrick Grossmann, Bass Charity, Recep Oezdemir, Dennis Stani Lukowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.