Luciano Claw - Medley: O Senhor É a Minha Luz (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Medley: O Senhor É a Minha Luz (Ao Vivo) - Luciano Clawперевод на немецкий




Medley: O Senhor É a Minha Luz (Ao Vivo)
Medley: Der Herr ist mein Licht (Live)
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é quem me livra
Der Herr ist es, der mich befreit,
Quando o mau se levanta
Wenn das Böse sich erhebt,
Ele é o meu guia, os meus passos guardará
Er ist mein Führer, er wird meine Schritte bewahren,
Se a tempestade vier me assolar
Wenn der Sturm kommt, um mich zu peinigen,
Eu não temerei, pois pronto estás a me salvar!
Ich werde mich nicht fürchten, denn Du bist bereit, mich zu retten!
Quero todos os dias em tua casa habitar
Ich möchte alle Tage in Deinem Haus wohnen,
Estar contigo um dia vale mais que dez mil em qualquer lugar
Einen Tag mit Dir zu verbringen ist mehr wert als zehntausend an jedem anderen Ort,
O meu prazer é te louvar
Meine Freude ist es, Dich zu preisen,
Enche o meu coração da tua graça singular
Erfülle mein Herz mit Deiner einzigartigen Gnade,
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
Quero todos os dias em tua casa habitar
Ich möchte alle Tage in Deinem Haus wohnen,
Estar contigo um dia vale mais que dez mil em qualquer lugar
Einen Tag mit Dir zu verbringen ist mehr wert als zehntausend an jedem anderen Ort,
O meu prazer é te louvar
Meine Freude ist es, Dich zu preisen,
Enche o meu coração da tua graça singular
Erfülle mein Herz mit Deiner einzigartigen Gnade,
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz, e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei? A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz e a minha salvação!
Der Herr ist mein Licht und mein Heil!
O Senhor é a minha luz e a minha salvação!
Der Herr ist mein Licht und mein Heil!
Meu refúgio, minha fortaleza
Meine Zuflucht, meine Festung,
A quem temerei? a quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz e a minha salvação!
Der Herr ist mein Licht und mein Heil!
O Senhor é a minha luz e a minha salvação!
Der Herr ist mein Licht und mein Heil!
Meu refúgio, minha fortaleza
Meine Zuflucht, meine Festung,
A quem temerei? a quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten? Vor wem sollte ich mich fürchten?
O Senhor é a minha luz e a minha salvação
Der Herr ist mein Licht und mein Heil,
A quem temerei?
Vor wem sollte ich mich fürchten?





Авторы: Luciano Claw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.