Текст и перевод песни Luciano Lanzi - Vivo bene così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo bene così
Feeling Good This Way
Mi
piacerebbe
dire,
un
giorno,
in
fondo
I'd
love
to
say,
one
day
soon
Di
aver
vissuto
bene
la
mia
vita
That
I
lived
my
life
well
Anche
se
non
ho
girato
il
mondo
Even
though
I
haven't
traveled
the
world
E
questa
società
non
l'ho
capita
And
I
don't
understand
society
Però
io
mi
accontento
di
capire
But
I'm
content
to
know
Se
chi
mi
sta
davanti
è
uno
sincero
If
the
person
before
me
is
genuine
Le
cose,
poi,
io
non
le
mando
a
dire
Things
that
happen,
things
I
should
say
Perché
io
sono
schietto
e
sono
vero
Because
I'm
honest
and
true
Gli
sbagli
e
i
guai
che
a
volte
ho
combinato
Mistakes
and
troubles
that
I've
sometimes
combined
E
mi
hanno
fatto
fare
scelte
errate
Have
led
me
to
make
bad
decisions
Un
po'
alla
volta,
piano,
ho
ripagato
Little
by
little,
slowly,
I've
repaid
them
Con
queste
spalle
forti
e
mai
piegate
With
these
strong
shoulders
that
never
bend
Vivo
a
fondo
questa
vita
I
live
this
life
to
the
fullest
Me
la
vivo
a
piene
mani
I
live
every
moment
Colorata
e
mai
sbiadita
Colorful
and
never
faded
Ieri
oggi
e
anche
domani
Yesterday,
today
and
tomorrow
Vivo
bene,
sai,
così
I
live
well,
my
love,
like
this
Rido
in
faccia
al
mio
destino
I
laugh
in
the
face
of
my
destiny
E
con
la
forza
dei
tuoi
si
And
with
the
strength
of
your
love
Ho
l'entusiasmo
di
un
bambino
I
have
the
enthusiasm
of
a
child
Ed
ho
capito
che
la
vita
And
I've
realized
that
life
Nella
sua
semplicità
In
its
simplicity
Per
giocar
la
sua
partita
In
playing
its
game
Chiede
amore
ma
amore
dà
Requires
love
but
offers
love
Però
tutto
sommato
son
contento
But
all
in
all
I'm
happy
Di
avere
fatto
tutta
questa
strada
To
have
come
all
this
way
A
volte
camminando
controvento
Sometimes
traveling
against
the
wind
Ma
ho
fatto
sempre
quello
che
mi
aggrada
But
I've
always
done
what
pleases
me
Avrei
probabilmente
fatto
meglio
I
probably
could
have
done
better
Ma
forse
non
avrei
incontrato
te
But
maybe
I
wouldn't
have
met
you
E
allora
non
mi
pento
dei
miei
sbagli
So
I
don't
regret
my
mistakes
La
vita
vuota
no
non
fa
per
me
An
empty
life
is
not
for
me
Vivo
a
fondo
questa
vita
I
live
this
life
to
the
fullest
Me
la
vivo
a
piene
mani
I
live
every
moment
Colorata
e
mai
sbiadita
Colorful
and
never
faded
Ieri
oggi
e
anche
domani
Yesterday,
today
and
tomorrow
Vivo
bene,
sai,
così
I
live
well,
my
love,
like
this
Rido
in
faccia
al
mio
destino
I
laugh
in
the
face
of
my
destiny
E
con
la
forza
dei
tuoi
si
And
with
the
strength
of
your
love
Ho
l'entusiasmo
di
un
bambino
I
have
the
enthusiasm
of
a
child
Ed
ho
capito
che
la
vita
And
I've
realized
that
life
Nella
sua
semplicità
In
its
simplicity
Per
giocare
la
partita
In
playing
its
game
Chiede
amore
ma
amore
dà
Requires
love
but
offers
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Lanzillotta, Sergio Blaskovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.