Текст и перевод песни Luciano Pavarotti & Jon Bon Jovi - Let it Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it Rain
Пусть идет дождь
Last
night
I
had
a
dream
that
there
would
be
a
morning
after
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
что
настанет
утро
после
Long
days,
sunshine,
and
peace
Долгих
дней,
солнце
и
мир
Long
nights
of
love,
forgiveness,
and
laughter
Долгие
ночи
любви,
прощения
и
смеха,
дорогая
моя
Maybe
it
was
just
a
dream
but
it
could
be
reality
Может
быть,
это
был
всего
лишь
сон,
но
это
может
стать
реальностью
Children
are
like
planting
seeds,
you've
got
to
let
their
flowers
grow
Дети
как
семена,
ты
должен
позволить
их
цветам
расти
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Fà
che
piova,
(Let
it
rain)
Fà
che
piova,
(Пусть
идет
дождь)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Пусть
небо
смоет
мою
боль)
Fà
che
piova
(Let
it
rain)
Fà
che
piova
(Пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(Пусть
мир
будет
именем
любви)
Through
the
rain
I
saw
a
child
just
like
my
child
Сквозь
дождь
я
увидел
ребенка,
такого
же,
как
мой
ребенок
Someone's
son
or
daughter
Чей-то
сын
или
дочь
I
watched
as
they
played
for
a
while
Я
наблюдал,
как
они
играли
некоторое
время
I
wanted
to
cry,
those
babies
just
smiled
Я
хотел
заплакать,
эти
малыши
просто
улыбались
Maybe
it
was
just
a
dream,
but
it
should
be
reality
Может
быть,
это
был
всего
лишь
сон,
но
это
должно
стать
реальностью
A
child
is
just
God's
sign
that
peace
and
love
are
seeds
to
make
Ребенок
- это
просто
знак
Бога,
что
мир
и
любовь
- это
семена,
чтобы
создать
Tomorrow
grow
Завтрашний
день
Fà
che
piova,
(Let
it
rain)
Fà
che
piova,
(Пусть
идет
дождь)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Пусть
небо
смоет
мою
боль)
Fà
che
piova
(Let
it
rain)
Fà
che
piova
(Пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(Пусть
мир
будет
именем
любви)
Go
on,
we've
tried
war
Продолжай,
мы
испытали
войну
No
one
wants
peace
more
Никто
не
хочет
мира
больше
Than
the
children
who
ask
their
dads
why
Чем
дети,
которые
спрашивают
своих
отцов,
почему
Fà
che
piova,
(Let
it
rain)
Fà
che
piova,
(Пусть
идет
дождь)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
Fà
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Пусть
небо
смоет
мою
боль)
Fà
che
piova
(Let
it
rain)
Fà
che
piova
(Пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(Пусть
мир
будет
именем
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Bon Jovi, M. Centonze, V. Giannetti, Mathes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.