Luciano Pavarotti feat. National Philharmonic Orchestra & Kurt Herbert Adler - O Holy Night (Minuit Chrétien) - перевод текста песни на русский

O Holy Night (Minuit Chrétien) - Luciano Pavarotti , National Philharmonic Orchestra перевод на русский




O Holy Night (Minuit Chrétien)
О святая ночь (Minuit Chrétien)
O holy night
О святая ночь
The stars are brightly shining
Звёзды светят ярко
It is the night of
Это ночь, когда
Our dear Savior's birth!
Родился наш Спас!
Long lay the world
Долго мир лежал
In sin and error pining
Во грехе и скорби
Till He appeared
Пока Он не пришёл
And the soul felt its worth
И душа обрела свет
A thrill of hope, the weary world rejoices
Надежда живёт, уставший мир ликует
For yonder breaks
Ибо вдали брезжит
A new and glorious morn
Новый, славный рассвет
Fall on your knees
Пади на колени
O hear the angel voices!
О, слышишь голос ангелов!
O night divine
О, ночь чудес
O night when Christ was born!
О, ночь, когда Христос родился!
O night divine, O night
О, ночь чудес, о ночь
O night divine!
О, ночь святая!
Minuit Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Полночь, христиане, час торжественный настал
l'homme dieu descendit jusqu'à nous
Когда Бог сошёл к нам, став человеком
Pour effacer la tache originelle
Чтоб смыть грех первородный
Et de son père arrêtait le courroux
И Отца гнев унять
Le monde entier tressaille d'espérance
Вся земля трепещет от надежды
À cette nuit qui lui donne un sauveur
В эту ночь, что дарует Спасителя
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
Люди, на колени, ждите избавленья
Noël, Noël, voici le Rédempteur
Ноель, Ноель, вот Искупитель
Noël, Noël, voici le Rédempteur
Ноель, Ноель, вот Искупитель






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.