Luciano Pavarotti feat. Leone Magiera, Royal Philharmonic Orchestra & Leo Nucci - La forza del destino, Act IV: "Fratello.Riconoscimi!" - перевод текста песни на немецкий




La forza del destino, Act IV: "Fratello.Riconoscimi!"
La forza del destino, Akt IV: "Schwester! Erkenne mich!"
Fratello!
Schwester!
Riconoscimi!
Erkenne mich!
Don Carlos!
Don Carlos!
Voi?
Ihr?
Qui dentro!
Hier drinnen!
Ah, un mostro non v'ho in traccia!
Ah, ich habe kein Monster aufgespürt!
Ti trovo abituo finalmente
Ich finde dich endlich im Laster
Col sangue sparga in gemma, sì, l'infamia ed il
Mit Blut spül' ich die Schande, ja, die Schmach und das
Delitto che a te punisce scritto sul libro del destin
Verbrechen, das dich richtet, im Buch des Schicksals geschrieben
Tu prode fosti or morto?
Warst tapfer bist nun tot?
Tu un'arma qui non hai
Du hast hier keine Waffe
Un deggio il tuo sangue spargerà
Ein Tag wird dein Blut vergießen
Scegli!
Wähl!
Due ne portai
Zwei brachte ich
Vissi nel mondo, intendo, or queste vesti lermo
Ich lebte in der Welt, verstehe, nun weinen diese Kleider
Dicon che i falli ammendo chi è penitente in cuor
Man sagt, dass Fehler bereut, wer im Herzen Buße tut
Lasciatemi, lasciatemi
Lass mich, lass mich
Difendere quel saio nel deserto, cobardo te non bastano?
Verteidige dieses Gewand in der Wüste, Feigling dir nicht genug?
Cobardo!
Feigling!
E tale asserto?
Und das behauptet?
No, no
Nein, nein
Assistimi, signore
Steht mir bei, Herr
Le minacce e i fieri accenti portan seco in preda i venti
Drohungen und stolze Töne trägt der Wind als Beute fort
Perdonatemi
Vergebt mir
Pietà!
Erbarmen!
O fratel, pietà, pietà
O Schwester, Erbarmen, Erbarmen
Ah che foste sventurato chi fu solo e
Ah, unglücklich warst du, wer allein war und
Sventurato finiam la fronte al fato
Unglücklich füge sich dem Schicksal die Stirn
O fratel pietà, pietà
O Schwester Erbarmen, Erbarmen
Tu cantavi l'inverdure
Du sangst vom Grün der Natur
O fratel, pietà, pietà
O Schwester, Erbarmen, Erbarmen
Tu cantavi l'inverdure
Du sangst vom Grün der Natur
O fratel, pietà, pietà
O Schwester, Erbarmen, Erbarmen
Ah!
Ah!
Una suora mi lasciasti e tradita abbandonasti e
Eine Nonne liestest mich verlassen und verraten hast du verlassen und
Tradita abbandonasti all'infamia e al disonor
Verraten verlassen der Schande und Unehre
No, non fui disonorata
Nein, ich war nicht entehrt
Ve lo giuro, un sacro dato
Ich schwör euch, ein heiliges Versprechen
Sulla terra l'ho donata come in cielo amar si puote
Auf Erden hab ich sie geschenkt wie im Himmel man lieben kann
L'amo ancor, e se l'amava più lo amava questo core
Ich lieb sie noch, und wenn sie geliebt, mehr liebte dieses Herz
Non si placa il mio furor
Mein Zorn legt sich nicht
Ah!
Ah!
Amo ancor- Sventace e minaccia- E l'amore- Arma
Liebe noch Herausforderung und Drohung Und die Liebe Waffe
In pugna ed alcimia- E se l'amava- Ed alcimia-
Im Kampf und Alchimie Und wenn sie geliebt Und Alchimie
E l'amore- Più amato ancor- Questo core- Core!
Und die Liebe Mehr geliebt noch Dies Herz Herz!
Non si placa il mio furor- Amo ancor- Sventace e minaccia-
Mein Zorn legt sich nicht Liebe noch Herausforderung und Drohung
E l'amore- Arma in pugna ed alcimia- E se l'amava- Ed
Und die Liebe Waffe im Kampf und Alchimie Und wenn sie geliebt Und
Alcimia- E l'amore- Più amato ancor- Questo core- Core!
Alchimie Und die Liebe Mehr geliebt noch Dies Herz Herz!
Se i rimorsi e il pianto ormai non mi parlano per me
Wenn Reue und Weinen nun nicht zu mir sprechen
Qual nessun mi vide mai io mi prostro al vostro piè
Wie niemand mich sah je werf ich mich dir zu Füßen
Ah!
Ah!
La macchia del tuo stemma or provati con quest'atto- E esso splende
Der Schandfleck deines Wappens nun beweis dich mit dieser Tat– Es glänzt
Più che gemma- Sangue le tinge di muratto- Per la gola voi mentite
Mehr als Edelstein Blut färbt sie mit Schminke Im Hals lügt ihr
A me un brando
Mir ein Schwert
A me un brando, un brando
Mir ein Schwert, ein Schwert
Uscite
Hinaus
Un brando, un brando, un brando!
Ein Schwert, ein Schwert, ein Schwert!
Uscite
Hinaus
Fidanzante!
Verlobte!
No!
Nein!
No!
Nein!
L'inferno non trionfi
Die Hölle siege nicht
Va', riparti
Geh, entweiche
Ti fai dunque di me scherno?
Machst du nun dich über mich lustig?
No
Nein
Con me commisurarti?
Mit mir dich vermessen?
Oh vigliacco, non è core?
Oh Feigling, ist kein Herz?
Ti consacro il disonore!
Ich weihe dich der Schande!
Ah, segnasti la mia sorte!
Ah, besiegeltest mein Schicksal!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Ah!
Ah!
Segnasti la mia sorte!
Besiegeltest mein Schicksal!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Ah!
Ah!
Morte!
Tod!
Morte!
Tod!
Vieni!
Komm!
Morte!
Tod!
Ah!
Ah!
Vieni, vieni!
Komm, komm!
Alla morte!
In den Tod!
Andiam!
Lasst uns gehen!
Morte!
Tod!
Andiam!
Lasst uns gehen!
Morte!
Tod!
Andiam!
Lasst uns gehen!





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.