Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La traviata, Act II: "Annina, donde vieni?" - "Oh mio rimorso!"
Травиата, Акт II: "Аннина, откуда ты?" - "О, мой позор!"
Annina,
donde
vieni?
Аннина,
откуда
ты?
Chi
te
'l
commise?
Кто
тебя
послал?
Fu
la
mia
signora
Моя
госпожа
Volle
dare
al
cavalli
i
botti
e
quanto
ancor
possiede
Продать
лошадей
и
всё,
что
ещё
осталось
Che
mai
sento?
Что
я
слышу?
Lo
spedìo
è
grande
a
viver
qui
s'uniti
Здесь
жить
дорого,
когда
живешь
так
роскошно
Mi
fu
il
silenzio
imposto
Мне
велели
молчать
Or
m'ha
bisogno
Теперь
я
нужен
ей
Or
valle
ch'andrò
a
Parigi
Ступай,
я
поеду
в
Париж
Questo
colloquio
non
sappia
la
signora
Пусть
госпожа
не
знает
об
этом
разговоре
Il
tutto
manco
a
riparare
Я
всё
исправлю
Oh
mio
rivorsa
infaria
io
vissi
indane
l'errore
О,
мой
позор,
я
жил
в
слепом
заблужденье
Ma
il
duca
e
son
vo'
frangere
il
ver
mi
parerò
Но
герцог
и
я
— мы
разорвём
оковы
лжи
Per
poco
il
seno
acquetati
oh
grido,
oh
grido
dell'onore
Успокойся
на
миг,
о
клич,
о
клич
чести
Avrai
sicuro
v'indice
quest'on
t'allaverò
Я
верну
тебе
славу,
я
смою
позор
Oh
mio
Rossor
oh
infaria
О,
мой
стыд,
о
позор!
Ah
sì
quest'on
t'allaverò,
sì
laverò
Да,
я
смою
с
тебя
позор,
я
смою
Oh
mio
Rossor
oh
infaria
О,
мой
стыд,
о
позор!
Ah
sì,
quest'on
t'allaverò
Да,
я
смою
с
тебя
позор
Quest'on
t'allaverò
Я
смою
с
тебя
позор
Oh
mio
rivorsa
infaria
io
vissi
indane
l'errore
О,
мой
позор,
я
жил
в
слепом
заблужденье
Ma
il
duca
e
son
vo'
frangere
il
ver
mi
parerò
Но
герцог
и
я
— мы
разорвём
оковы
лжи
Per
poco
il
seno
acquetati,
oh
grido
del
dolore
Успокойся
на
миг,
о
клич
страданья
Avrai
il
sicuro
v'indice
quest'on
t'allaverò
Я
верну
тебе
славу,
я
смою
позор
Oh
mio
Rossor,
oh
infaria!
О,
мой
стыд,
о
позор!
Ah
sì
quest'on
t'allaverò
Да,
я
смою
с
тебя
позор
Oh
mio
Rossor,
oh
infaria!
О,
мой
стыд,
о
позор!
Ah
sì,
quest'on
t'allaverò
Да,
я
смою
с
тебя
позор
Quest'on
t'allaverò
Я
смою
с
тебя
позор
Ah,
d'ontà,
d'ontà,
l'allaverò
Ах,
позор,
позор,
я
смою
Ah,
l'allaverò,
l'allaverò,
l'allaverò,
l'allaverò
Ах,
я
смою,
смою,
смою,
смою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Giuseppe Verdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.