Luciano Pavarotti feat. Mirella Freni, John Tomlinson, National Philharmonic Orchestra & Nicola Rescigno - Tosca: O Dolci Mani! ... L'ora! Son Pronto! - перевод текста песни на русский




Tosca: O Dolci Mani! ... L'ora! Son Pronto!
Тоска: О, сладкие руки! ... Время! Я готов!
O dolci mani, man suete e pure, o mani elette a bellopre pietose
О сладкие руки, кроткие и чистые, о руки, избранные для прекрасных дел милосердия
A carezzar fanciulli, a coglier rose, a pregar giunte per le svenure
Ласкать детей, собирать розы, молиться, сложенные для несчастных
Dunque in voi fatte dall'amor se cure
Так в вас, созданных любовью, заботы
Giustizia le sue sacre armi depose
Правосудие свои священные оружия сложило
Voi deste morte, o man vittoriose
Вы дали смерть, о руки победоносные
O dolci mani, mansuete e pure
О сладкие руки, кроткие и чистые
Senti, l'ora è vicina e tu raccolsi
Слушай, время близко, и ты собрала
Cor e gioielli, una ventura è pronta
Сердце и драгоценности, удача готова
Ma prima ridi d'amor, prima sarai fucilato per
Но сначала смейся от любви, сначала тебя расстреляют за
Finta ad armi scariche, simulato supplizio
Притворно холостыми патронами, симулированная казнь
Al colpo cadi, i soldati sen vanno e noi siam soli, e noi siam soli
При выстреле падай, солдаты уйдут, и мы будем одни, и мы будем одни
Trasciacci vita vecchia, una tartana e via pel mar
Оставим старую жизнь, тартану и в путь по морю
Liberi?
Свободны?
Liberi
Свободны
Via pel mar
В путь по морю
Chi si duole in terra più?
Кто ещё скорбит на земле?
Senti i fiori delle rose, tutti i color che
Слушай, цветы роз, все цвета что
Le cose aspettan putte innamorate il sole
Вещи ждут, потом влюблённые солнца
Amara sol per te m'è la morire, da te la vita prende
Горька для меня смерть только из-за тебя, от тебя жизнь получает
Ogni splendore, all'esser mio la gioia ed il desire
Весь блеск, для моего существа радость и желание
Nascondite come di fiamma arduo, io volgo dei cieli
Скрытые, как пламенем пылающие, я обращаюсь к небесам
A scolorire, vedrò nell'occhio tuo rivelatore, e la
Поблекнуть, увижу в твоём глазе открывающем, и
Beltà delle cose più mire, avrò sol da te, voce e cuore
Красоту вещей более дивных, буду иметь только от тебя, голос и сердце
Amami, sì, fia tua a m'alterare, ci sarà guida in terra e via pel mal
Люби меня, да, твоя изменит меня, будет проводником на земле и в путь по морю
Amati o amata il mondo è tuo ardore
Любимый или любимая, мир - твоя страсть
Finché congiungi amici in este sfera
Пока соединяешь друзей в этой сфере
Divi li rivi, come gli alti sul mare
Божественные реки, да, как высокие на море
O sol cadente, nuvole leggere, nuvole leggere, nuvole leggere
О заходящее солнце, лёгкие облака, лёгкие облака, лёгкие облака
E non giungano, bada, al colpo è il mio bestiere che tu subito cada
И не приходите, смотри, при выстреле это моё ружьё, чтобы ты сразу упал
Non temere che cadrò sul momento e al naturale
Не бойся, я упаду сразу и естественно
Ma stammi attento a te non farti male
Но будь внимателен к себе, не причини себе вреда
Con scenica scienza io saprei la movenza
Сценическим мастерством я знаю движение
Parlami ancor come di ansia parlavi e
Говори мне ещё, как говорил с тревогой и
Così dolce è il suon della tua voce
Так сладок звук твоего голоса
O viti tesoranti di un trebbio mondo I nostri amori armonia di colori
О виноградники, сокровища трепещущего мира, наши любови - гармония цветов
Armonia di fanti, tremo colmar
Гармония пехотинцев, дрожью наполняю
Trionfal di nova speme l'anima freme in celesti al crescente ardor
Торжествующая новой надеждой душа трепещет в небесном растущем пылу
E nel normali tuon
И в обычном громе
Gio, l'anima va all'estasi d'amor
Радость, душа идёт к экстазу любви
Gli occhi ti chiuderanno con primmi
Глаза твои закроют первыми
Baci e mille ti diranno a metà vor
Поцелуями и тысячу скажут наполовину желая
L'ora
Время
Son pronto
Я готов
Tieni a mente
Помни
Al primo colpo giù, Giu
При первом выстреле вниз, вниз
Dei rialzarti innanzi ch'io ti chiami
Не вставай, пока я тебя не позову
No, amore
Нет, любовь моя
E cadi bene
И падай хорошо
Come la Tosca in teatro
Как Тоска в театре
Non ridere
Не смейся
Così
Так
Così
Так





Авторы: Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.