Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
Любовный напиток: Украдкой слеза
Una
furtiva
lagrima
Украдкой
слеза
Negl'occhi
suoi
spunto:
В
твоих
глазах
блеснула:
Quelle
festose
giovani
Этих
весёлых
девушек
Invidiar
sembro.
Я,
кажется,
завидую.
Che
piu
cercando
io
vo?
Чего
же
больше
я
ищу?
Che
piu
cercando
io
vo?
Чего
же
больше
я
ищу?
M'ama,
si
m'ama,
lo
vedo,
lo
vedo.
Ты
любишь
меня,
да,
любишь
меня,
я
вижу,
я
вижу.
Un
solo
instante
i
palpiti
Хоть
на
мгновение
биение
Del
suo
bel
cor
sentir!
Твоего
прекрасного
сердца
услышать!
I
miei
sospir,
confondere
Мои
вздохи
смешать
Per
poco
a'
suoi
sospir!
Хоть
ненадолго
с
твоими
вздохами!
I
palpiti,
i
palpiti
sentir,
Биение,
биение
услышать,
Confondere
i
miei
coi
suoi
sospir
Смешать
мои
вздохи
с
твоими
Cielo,
si
puo
morir!
Небо,
можно
умереть!
Di
piu
non
chiedo,
non
chiedo.
Больше
ничего
не
прошу,
не
прошу.
Ah!
Cielo,
si
puo,
si
puo
morir,
Ах!
Небо,
можно,
можно
умереть,
Di
piu
non
chiedo,
non
chiedo.
Больше
ничего
не
прошу,
не
прошу.
Si
puo
morir,
si
puo
morir
d'amor.
Можно
умереть,
можно
умереть
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GAETANO DOMENICO MARI DONIZETTI, LIBRARY ARRANGEMENT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.