Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Rob Mathes & Royal Philharmonic Orchestra - Buongiorno a Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno a Te
Good Morning to You
Buongiorno
a
questo
giorno
che
si
sveglia
oggi
con
me
Good
morning
to
this
day
that
awakens
with
me
today
Buongiorno
al
latte
ed
al
caffè
Good
morning
to
the
milk
and
coffee
Buongiorno
a
chi
non
c'è
Good
morning
to
those
who
are
not
here
E
al
mio
amore
buongiorno
per
dirle
And
to
my
love,
good
morning
to
tell
her
Che
per
prima
al
mattino
veder'io
vorrei
Who
I
would
like
to
see
first
thing
in
the
morning
È
un
giorno
nuovo
e
spero
che
sia
buono
It
is
a
new
day
and
I
hope
it
will
be
good
Buongiorno
voce,
vita
mia,
buongiorno
fantasia
Good
morning
voice,
my
life,
good
morning
fantasy
Buongiorno
musica
che
sei
l'oblio
dei
giorni
miei
Good
morning
music
that
you
are
the
oblivion
of
my
days
E
a
coloro
che
aiutan
chi
non
ce
la
fa
And
to
those
who
help
those
who
cannot
make
it
Per
donar
loro
un
giorno
che
migliorerà
To
give
them
a
day
that
will
improve
È
un
giorno
nuovo,
e
poi
chissà,
se
il
mondo
It's
a
new
day,
and
then
who
knows,
if
the
world
Cambierà
e
ballerà
Will
change
and
dance
Come
un
walzer,
la
vita
danzarla
dovrai
Like
a
waltz,
life
you
must
dance
it
È
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai
It's
an
evening
gown
that
you
will
wear
È
una
festa
con
mille
invitati,
un
po'
belli
It's
a
party
with
a
thousand
guests,
some
beautiful
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai
And
some
hated,
with
whom
you
will
dance
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
by
dancing
in
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai!
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take!
È
un
giorno
nuovo
anche
per
te
It's
a
new
day
for
you
too
Buongiorno
cari
figli
mei,
buongiorno
a
tutti
voi!
Good
morning
my
dear
children,
good
morning
to
all
of
you!
Pensate
al
giorno
che
verrà
come
una
novità
Think
of
the
day
to
come
as
something
new
Ed
un
dono
inatteso
che
vi
arricchirà
And
an
unexpected
gift
that
will
enrich
you
Di
una
nuova
esperienza
che
si
può
ballar
With
a
new
experience
that
you
can
dance
E
un
passo
nuovo
e
un
altro
ancor,
e
il
And
a
new
step
and
another
still,
and
the
Mondo
cambierà
e
ballerà
World
will
change
and
dance
Come
un
walzer,
la
vita
danzarla
dovrai
Like
a
waltz,
life
you
must
dance
it
È
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai
It's
an
evening
gown
that
you
will
wear
È
una
festa
con
mille
invitati,
un
po'
belli
It's
a
party
with
a
thousand
guests,
some
beautiful
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai
And
some
hated,
with
whom
you
will
dance
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
by
dancing
in
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai!
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take!
È
un
giorno
nuovo
anche
per
te
It's
a
new
day
for
you
too
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
by
dancing
in
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take
È
un
giorno
nuovo
e
prego
che
sia
tutto
It
is
a
new
day
and
I
pray
that
it
will
be
all
Da
ballar
con
te
To
dance
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERIS GIANNETTI, STEFANO NANNI, MICHELE CENTONZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.