Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Rob Mathes & Royal Philharmonic Orchestra - Buongiorno a Te
Buongiorno a Te
Доброе утро тебе
Buongiorno
a
questo
giorno
che
si
sveglia
oggi
con
me
С
добрым
утром,
день,
что
пробуждается
сегодня
со
мной.
Buongiorno
al
latte
ed
al
caffè
Доброе
утро,
молоко
и
кофе.
Buongiorno
a
chi
non
c'è
Доброе
утро
тем,
кто
далеко.
E
al
mio
amore
buongiorno
per
dirle
И
моему
любимому
доброе
утро,
чтобы
сказать:
Che
per
prima
al
mattino
veder'io
vorrei
Тот,
кого
первой
с
утра
я
хочу
видеть.
È
un
giorno
nuovo
e
spero
che
sia
buono
Это
новый
день,
и
я
надеюсь,
что
он
будет
добрым.
Anche
per
te
И
для
тебя
тоже.
Buongiorno
voce,
vita
mia,
buongiorno
fantasia
Доброе
утро,
мой
голос,
моя
жизнь,
доброе
утро,
фантазия.
Buongiorno
musica
che
sei
l'oblio
dei
giorni
miei
Доброе
утро,
музыка,
ты
забвение
моих
прожитых
дней.
E
a
coloro
che
aiutan
chi
non
ce
la
fa
И
тем,
кто
помогает
тем,
кто
в
беде,
Per
donar
loro
un
giorno
che
migliorerà
Чтобы
подарить
им
день,
который
улучшит
их
жизнь.
È
un
giorno
nuovo,
e
poi
chissà,
se
il
mondo
Это
новый
день,
и
кто
знает,
может
быть,
мир
Cambierà
e
ballerà
Изменится
и
затанцует.
Come
un
walzer,
la
vita
danzarla
dovrai
Как
вальс,
жизнь
ты
должен
танцевать.
È
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai
Это
вечернее
платье,
которое
ты
наденешь.
È
una
festa
con
mille
invitati,
un
po'
belli
Это
праздник
с
тысячами
приглашенных,
немного
хороших
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai
И
немного
ненавистных,
с
которыми
ты
будешь
танцевать.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
Но
именно
танцуя,
ты
узнаешь
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai!
Что
каждое
большое
начинание
— это
шаг,
который
ты
делаешь!
È
un
giorno
nuovo
anche
per
te
Это
новый
день
и
для
тебя
тоже,
Festeggialo
Отпразднуй
его.
Buongiorno
cari
figli
mei,
buongiorno
a
tutti
voi!
Доброе
утро,
мои
дорогие
дети,
доброе
утро
всем
вам!
Pensate
al
giorno
che
verrà
come
una
novità
Думайте
о
будущем
дне
как
о
чем-то
новом.
Ed
un
dono
inatteso
che
vi
arricchirà
И
неожиданный
подарок,
который
обогатит
вас.
Di
una
nuova
esperienza
che
si
può
ballar
Новым
опытом,
который
можно
протанцевать.
E
un
passo
nuovo
e
un
altro
ancor,
e
il
И
шаг
за
шагом,
и
Mondo
cambierà
e
ballerà
Мир
изменится
и
затанцует.
Come
un
walzer,
la
vita
danzarla
dovrai
Как
вальс,
жизнь
ты
должен
танцевать.
È
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai
Это
вечернее
платье,
которое
ты
наденешь.
È
una
festa
con
mille
invitati,
un
po'
belli
Это
праздник
с
тысячами
приглашенных,
немного
хороших
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai
И
немного
ненавистных,
с
которыми
ты
будешь
танцевать.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
Но
именно
танцуя,
ты
узнаешь
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai!
Что
каждое
большое
начинание
— это
шаг,
который
ты
делаешь!
È
un
giorno
nuovo
anche
per
te
Это
новый
день
и
для
тебя
тоже,
Festeggialo
Отпразднуй
его.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
Но
именно
танцуя,
ты
узнаешь
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai
Что
каждое
большое
начинание
— это
шаг,
который
ты
делаешь.
È
un
giorno
nuovo
e
prego
che
sia
tutto
Это
новый
день,
и
я
молюсь,
чтобы
он
был
полон
Da
ballar
con
te
Танцев
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERIS GIANNETTI, STEFANO NANNI, MICHELE CENTONZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.