Luciano Pavarotti feat. Shirley Verrett, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Il trovatore, Act 2: "Soli or siamo"."Condotta ell'era in ceppi" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Shirley Verrett, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Il trovatore, Act 2: "Soli or siamo"."Condotta ell'era in ceppi"




Il trovatore, Act 2: "Soli or siamo"."Condotta ell'era in ceppi"
Il trovatore, Act 2: "Soli or siamo"."Condotta ell'era in ceppi"
Soli or siamo
Alone we are now
Deh narra quella storia funesta
Oh tell me that dreadful story
E tu la ignori, tu pur
And you do not know it, you too
Ma giovinetto i passi tuoi d'ambizion lo sprone lungi traea
But, young man, the ambition's spur led your steps far away
Dell'ava il fine acerbo è quet'istoria
This story is about your grandmother's bitter end
La incolpò superbo conte di malefizio onde asseria
A proud count falsely accused her of witchcraft, alleging
colto un bambin suo figlio
That she had kidnapped his infant son
Essa bruciata venne ov'arde quel fuoco
She was burned where that fire burns
Ahi sciagurata
Oh, wretched woman
Condotta ell'er in ceppi al suo destin tremendo
She was led in chains to her dreadful fate
Col figlio sulle braccia, io la seguia piangendo
With her son in her arms, I followed her, weeping
Infino ad essa un varco
To the end, I tried to open up a way for her
tentai ma invano aprirmi
But in vain I tried to open it
Invan tentò la misera fermarsi e benedirmi
In vain the poor woman tried to stop and bless me
chè fra betemmie oscene pungendola coi ferri
For amid obscene blasphemies, prodding her with the irons
al rogo la cacciavano gli scellerati sgherri
The wicked henchmen drove her to the stake
Allor con tronco accento
Then with a broken voice
"mi vendica" sclamò
She exclaimed, "Avenge me"
Quel detto un'eco eterna in questo cor
That saying left an eternal echo in this heart of mine
in questo cor lasciò
In this heart of mine
La vendicasti?
Did you avenge her?
Il figlio giunsi a rapir del conte
I managed to kidnap the count's son
Lo trascinai qui meco
I dragged him here with me
Le fiamme ardean già pronte
The flames were already burning brightly
Le fiamme? oh ciel, tu forse?
The flames? Oh, heaven, you perhaps?
Ei distruggeasi in pianto
He was consumed in tears
Io mi sentiva il core dilaniato, infranto
I felt my heart torn apart, shattered
Quand'ecco agl'egri spirti
When, behold, before my sick soul
Come un sogno apparve
Like a dream, there appeared
La vision ferale di spaventose larve
The terrifying vision of frightful apparitions
Gli sgherri ed il supplizio
The henchmen and the torture
La madre smorta in volto
The mother, her face pale
Scalza discinta, il grido, il grido
Barefoot, ungirt, the cry, the cry
il noto grido ascolto
I hear the familiar cry
"mi vendica"
"Avenge me"
La mano convulsa stendo
I stretch out my convulsive hand
stringo la vittima, nel foco la traggo, la sospingo
I seize the victim, drag him into the fire, push him in
cessa il fatal delirio, l'orrida scena fugge
The fatal delirium ceases, the horrid scene flees
La fiamma sol divampa, e la sua preda strugge
Only the flame blazes, and its prey burns
Pur volgo intorno il guardo e innanzi a me vegg'io
Yet I look around me and before me I see
dell'empio conte il figlio
The son of the wicked count
Ah che dici?
Oh, what are you saying?
Il figlio mio
My son
ah!
Ah!
Mio figlio avea bruciato
I had burned my son
Quale orror
What horror
Ah!
Ah!
Quale orror, oh quale orror
What horror, oh what horror
Mio figlio, mio figlio
My son, my son
Il figlio mio, il figlio mio avea bruciato
My son, I had burned my son
Orror, quale orror, quale orror
Horror, what horror, what horror
Sul capo mio le chiome
On my head, I feel my hair
Sento drizzarsi ancor, drizzarsi ancor, drizzarsi ancor
Rise up again, rise up again, rise up again





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.