Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Bon Jovi - Let It Rain (Edited version)
Let
it
Rain
Пусть
идет
дождь.
Last
night
I
had
a
dream
that
there
would
be
a
morning
after
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
что
наступит
следующее
утро.
Long
days,
sunshine,
and
peace
Долгие
дни,
солнце
и
мир.
Long
nights
of
love,
forgiveness,
and
laughter
Долгие
ночи
любви,
прощения
и
смеха.
Maybe
it
was
just
a
dream
but
it
could
be
reality
Может
быть,
это
был
просто
сон,
но
это
могла
быть
реальность.
Children
are
like
planting
seeds,
youve
got
to
let
their
flowers
grow
Дети,
как
посадить
семена,
вы
должны
позволить
их
цветам
расти.
Dont
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
F
che
piova,
(Let
it
rain)
F
che
piova,
(пусть
идет
дождь)
F
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
F
che
il
cielo
mi
lavi
Il
dolor
(пусть
небеса
смоют
мою
боль)
F
che
piova
(Let
it
rain)
F
che
piova
(пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'Amor
(этот
мир
будет
именем
любви)
Through
the
rain
I
saw
a
child
just
like
my
child
Сквозь
дождь
я
увидела
ребенка,
похожего
на
моего
ребенка.
Someones
son
or
daughter
Кто-то
сын
или
дочь.
I
watched
as
they
played
for
a
while
Я
наблюдал,
как
они
играли
какое-то
время.
I
wanted
to
cry,
those
babies
just
smiled
Я
хотел
плакать,
эти
дети
просто
улыбались.
Maybe
it
was
just
a
dream,
but
it
should
be
reality
Может,
это
был
просто
сон,
но
он
должен
быть
реальностью.
A
child
is
just
Gods
sign
that
peace
and
love
are
seeds
to
make
Дитя-это
просто
знак
богов,
что
мир
и
любовь-это
семена.
Tomorrow
grow
Завтра
вырастет.
F
che
piova,
(Let
it
rain)
F
che
piova,
(пусть
идет
дождь)
F
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
F
che
il
cielo
mi
lavi
Il
dolor
(пусть
небеса
смоют
мою
боль)
F
che
piova
(Let
it
rain)
F
che
piova
(пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'Amor
(этот
мир
будет
именем
любви)
Go
on,
weve
tried
war
Давай,
мы
пробовали
войну.
No
one
wants
peace
more
Никто
больше
не
хочет
мира.
Than
the
children
who
ask
their
dads
why
Чем
дети
спрашивают
своих
отцов,
почему?
F
che
piova,
(Let
it
rain)
F
che
piova,
(пусть
идет
дождь)
F
che
il
cielo
mi
lavi
il
dolor
(Let
heaven
wash
away
my
pain)
F
che
il
cielo
mi
lavi
Il
dolor
(пусть
небеса
смоют
мою
боль)
F
che
piova
(Let
it
rain)
F
che
piova
(пусть
идет
дождь)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'amor
(That
peace
would
be
the
name
of
love)
Che
sia
la
pace
il
nome
d'Amor
(этот
мир
будет
именем
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Bon Jovi, M. Centonze, V. Giannetti, Mathes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.