Luciano Pavarotti feat. Dame Joan Sutherland, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - "Libiamo ne'lieti calici" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Dame Joan Sutherland, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - "Libiamo ne'lieti calici"




"Libiamo ne'lieti calici"
"Brindisi"
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Let us drink, my love, from these joyous glasses
Che la bellezza infiora.
Which beauty adorns.
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
And let the fleeting hour be intoxicated with pleasure
Libiam ne'dolci fremiti
Let us drink to the sweet emotions
Che suscita l'amore
That love arouses
Poiché quell'occhio al core onnipossente va.
Because that eye goes to the heart with omnipotence.
Libiamo, amore, amor fra i calici
Let us drink, my love, love from the glasses
Più caldi baci avrà
It will have even warmer kisses
Tra voi tra voi saprò dividere
Among you, among you I will know how to divide
Il tempo mio giocondo
My joyful time
Tutto è follia, follia nel mondo
Everything is folly, folly in the world
Ciò che non è piacer
That which is not pleasure
Godiam, fugace e rapido
Let us enjoy, fleeting and quickly
E'il gaudio dell'amore
The joy of love
E'un fior che nasce e muore
It is a flower that is born and dies
Ne più si può goder
Nor can it be enjoyed any longer
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
Let us enjoy, a fervent
Accento lusinghier.
Flattering accent invites us, invites us.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup, the cup, and the song
La notte abbella e il riso
The night beautifies and laughter
In questo paradiso ne scopra il nuovo
May the new day discover us in this paradise
La vita è nel tripudio
Life is in celebration
Quando non s'ami ancora...
When one does not yet love...
Nol dite a chi l'ignora
Do not say it to someone who does not know it
E'il mio destin così...
My destiny is like this...
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup, the cup, and the song
La notte abbella e il riso
The night beautifies and laughter
In questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
May the new day discover us in this paradise.





Авторы: FRANKLYN MARKS, GIUSEPPE VERDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.