Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se bastasse una canzone
If Only a Song Were Enough
Se
bastasse
una
bella
canzone
If
only
a
beautiful
song
A
far
piovere
amore
Could
rain
down
love
Si
potrebbe
cantarla
un
milione
I
could
sing
it
a
million
times
over
Un
milione
di
volte
A
million
times
over
Bastasse
già
If
that
were
enough
Bastasse
già
If
that
were
enough
Non
ci
vorrebbe
poi
tanto
a
imparare
ad
amare
di
più
It
wouldn't
take
much
to
learn
to
love
more
Se
bastasse
una
vera
canzone
If
only
a
genuine
song
Per
convincere
gli
altri
Could
convince
others
Si
potrebbe
cantarla
più
forte
I
could
sing
it
even
louder
Visto
che
sono
in
tanti
Since
there
are
so
many
of
them
Fosse
così
fosse
così
If
that
were
the
case,
if
that
were
the
case
Non
si
dovrebbe
lottare
per
farsi
sentire
di
più
We
wouldn't
have
to
struggle
to
make
ourselves
heard
Se
bastasse
una
buona
canzone
If
only
a
good
song
A
far
dare
una
mano
Could
inspire
a
helping
hand
Si
potrebbe
trovarla
nel
cuore
I
could
find
it
in
my
heart
Senza
andare
lontano
Without
straying
too
far
Bastasse
già
bastasse
già
If
that
were
enough,
if
that
were
enough
Non
ci
sarebbe
bisogno
di
chiedere
la
carità
I
wouldn't
have
to
beg
for
charity
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Sono
allo
sbando
Are
lost
and
alone
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Non
hanno
avuto
ancora
niente
Have
still
gotten
nothing
E
sono
ai
margini
da
sempre
And
have
always
been
on
the
margins
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Stanno
aspettando
Are
still
waiting
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Rimangono
dei
sognatori
Remain
dreamers
Per
questo
sempre
più
da
soli
Because
of
this,
they
are
increasingly
alone
Se
bastasse
una
grande
canzone
If
only
a
great
song
Per
parlare
di
pace
Could
speak
of
peace
Si
potrebbe
chiamarla
per
nome
I
could
call
it
by
name
Aggiungendo
una
voce
Adding
a
voice
E
un′altra
poi
e
un'altra
poi
And
another,
and
another
Finche
diventa
di
un
solo
colore
più
vivo
che
mai
Until
it
becomes
a
single
color,
more
vibrant
than
ever
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Sono
allo
sbando
Are
lost
and
alone
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Hanno
provato
ad
inventare
Have
tried
to
create
Una
canzone
per
cambiare
A
song
to
make
a
change
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Stanno
aspettando
Are
still
waiting
Dedicato
a
tutti
quelli
che
Dedicated
to
all
those
who
Venuti
su
con
troppo
vento
Grew
up
with
too
much
wind
Quel
tempo
gli
è
rimasto
dentro
That
time
has
stayed
with
them
In
ogni
senso
In
every
sense
Hanno
creduto
cercato
e
voluto
che
fosse
così
They
believed,
searched
and
wanted
it
to
be
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Cassano, A Cogliati, E Ramazzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.