Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - _: Puccini: Nessun dorma [Turandot]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
_: Puccini: Nessun dorma [Turandot]
_: Puccini: Nessun dorma [Turandot]
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Tu
pure,
o
Principessa,
No
one
shall
sleep!
No
one
shall
sleep!
Even
you,
oh
Princess,
Nella
tua
fredda
stanza,
In
your
cold
room,
Guardi
le
stelle
You
watch
the
stars
Che
tremano
d'amore,
e
di
speranza!
That
tremble
with
love
and
hope!
Ma
il
mio
mistero
chiuso
in
me;
But
my
secret
is
locked
within
me;
Il
nome
mio
nessun
sapra!
My
name
no
one
shall
know!
No,
No!
Sulla
tua
bocca
lo
dir
quando
la
luce
splende!
No,
No!
On
your
mouth
I
shall
utter
it
when
the
light
shines!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
il
silenzio
And
my
kiss
shall
break
the
silence
Che
ti
fa
mia!
That
makes
you
mine!
Il
nome
suo
nessun
sapr,
My
name
no
one
shall
know,
E
noi
dovrem,
ahim,
morir,
morir!
And
we
must,
alas,
die,
die!
Dilegua,
o
notte!
Tramontate,
stelle!
Disappear,
oh
night!
Set,
stars!
Tramontate,
stelle!
All'alba
vincero!
Vincero!
Vincero!"
Set,
stars!
At
dawn,
I
shall
conquer!
I
shall
conquer!
I
shall
conquer!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO GIACOMO PUCCINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.