Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Sheryl Crow, L'Orchestra Filarmonica Di Torino & Marco Armiliato - "Là ci darem la mano"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Là ci darem la mano"
"There We'll Join Hands"
Là
ci
darem
la
mano
There
we'll
join
hands
Là
mi
dirai
di
sì
There
you
will
tell
me
yes
Vedi,
non
è
lontano
See,
it's
not
far
Partiam,
ben
mio,
da
qui
Let's
go,
my
love,
from
here
Vorrei,
e
non
vorrei
I
would,
and
I
wouldn't
Mi
trema
un
poco
il
cor
My
heart
trembles
a
little
Felice,
è
vero,
sarei
Happy,
it's
true,
I
would
be
Ma
può
burlami
ancor
But
she
can
still
fool
me
Mal
può
burlami
ancor
She
can't
fool
me
anymore
Vieni,
mio
bel
diletto!
Come,
my
beautiful
delight!
Mi
fa
pietà
Masetto
Masetto
makes
me
feel
sorry
for
him
Io
cangierò
tua
sorte
I'll
change
your
fate
Presto
non
son
più
forte
Soon
I'm
not
strong
anymore
Non
più
forte,
non
son
più
forte
I'm
not
strong
anymore,
I'm
not
strong
anymore
Là
ci
darem
la
mano
There
we'll
join
hands
Vorrei,
e
non
vorrei
I
would,
and
I
wouldn't
Là
mi
dirai
di
sì
There
you
will
tell
me
yes
Mi
trema
un
poco
il
cor
My
heart
trembles
a
little
Partiam,
ben
mio,
da
qui
Let's
go,
my
love,
from
here
Ma
può
burlami
ancor
She
can
still
fool
me
Vieni,
mio
bel
diletto!
(mi
fa
pietà
Masetto).
Io
cangierò
tua
sorte
(presto
non
son
più
forte)
Come,
my
beautiful
delight!
(Masetto
makes
me
feel
sorry
for
him).
I'll
change
your
fate
(soon
I'm
not
strong
anymore)
Son
non
più
forte,
non
son
più
forte
I'm
not
strong
anymore,
I'm
not
strong
anymore
Andiam,
andiam
Let's
go,
let's
go
Andiam,
andiam,
mio
bene
Let's
go,
let's
go,
my
love
A
ristorar
le
pene
To
restore
the
joys
D'un
innocente
amor
Of
an
innocent
love
Andiam,
andiam,
mio
bene
Let's
go,
let's
go,
my
love
A
ristorar
le
pene
To
restore
the
joys
D'un
innocente
amor
Of
an
innocent
love
Andiam,
andiam,
mio
bene,
andiam
Let's
go,
let's
go,
my
love,
let's
go
Le
pene
a
ristorar
To
restore
the
joys
D'un
innocente
amor
Of
an
innocent
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Harris, Wolfgang Amadeus Mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.