Luciano Pavarotti - Brindisi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - Brindisi




Brindisi
Toast
Libiamo, libiamo ne' lieti calici, che la bellezza infiora
Let us drink, let us drink from these joyous glasses, which beauty adorns
E la fuggevol, fuggevol ora s'inebriì a voluttà
And the fleeting, fleeting hour intoxicates with delight
Libiam ne' dolci fremiti che suscita l'amore
Let us drink from the sweet tremors that love stirs
Poichè quell'occhio al core onnipotente va
Because that omnipotent eye goes to the heart
Libiamo, amore, amore fra i calici più caldi baci avrà
Let us drink, my love, more ardent kisses will be had between the most cherished glasses
Ah! Libiam, amor fra' calici più caldi baci avrà
Ah! Let us drink, love, more ardent kisses will be had between the most cherished glasses
Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo, mio giocondo
Among you, among you I shall know how to divide my time, my merry one
Tutto è follia, follia nel mondo ciò che non è piacer
Everything is folly, folly in the world, that which is not pleasure
Godiam, fugace e rapido il gaudio dell'amore
Let us enjoy, fleeting and rapid, the joy of love
È un fior che nasce e muore, più si può goder
It is a flower that blooms and dies, and can no longer be enjoyed
Godiam! C'invita, c'invita un fervido accento lusinghier
Let us enjoy! A fervent, flattering accent invites us, invites us
Ah! Godiamo! La tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso
Ah! Let us enjoy! The cup, the cup, and the song beautify the night and laughter
In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo
In this, in this paradise, may the new day find us
La vita è nel tripudio
Life is in revelry
Quando non s'ami ancora
When you are not yet in love
Nol dite a chi l'ignora
Do not speak of it to one who does not know it
È il mio destin così
That is my fate
Ah! Godiamo! La tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso
Ah! Let us enjoy! The cup, the cup, and the song beautify the night and laughter
In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo
In this, in this paradise, may the new day find us
Ne scopra il nuovo, il nuovo
May the new, the new day dawn
Ne scopra il nuovo, il nuovo
May the new, the new day dawn
Se ne scopra il nuovo, il nuovo
May the new, the new day dawn





Авторы: Pietro Mascagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.